本报告(1)旨在通过实例说明照搬西方音乐形态学术语或采用被其异化了的其他非西方音乐话语(如黄皮白心的中国"香蕉词"话语)在理解其自身音乐传统时可能遭遇的误读、曲解和失语的窘境,建议由国际传统音乐学会中国委员会牵头组...本报告(1)旨在通过实例说明照搬西方音乐形态学术语或采用被其异化了的其他非西方音乐话语(如黄皮白心的中国"香蕉词"话语)在理解其自身音乐传统时可能遭遇的误读、曲解和失语的窘境,建议由国际传统音乐学会中国委员会牵头组建一个"音乐形态术语学(The Terminology of Musical Morphology)研究小组",来统筹重构这一领域话语系统的研究。展开更多
文摘本报告(1)旨在通过实例说明照搬西方音乐形态学术语或采用被其异化了的其他非西方音乐话语(如黄皮白心的中国"香蕉词"话语)在理解其自身音乐传统时可能遭遇的误读、曲解和失语的窘境,建议由国际传统音乐学会中国委员会牵头组建一个"音乐形态术语学(The Terminology of Musical Morphology)研究小组",来统筹重构这一领域话语系统的研究。