期刊文献+
共找到6篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试谈孙犁小说中动词重叠的运用
1
作者 周自厚 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 1992年第4期78-81,共4页
在孙犁小说中,动词重叠形式作谓语(或作谓语中心,或作述语,或作连谓谓语的一个成分等),使用频率极高,覆盖面很大,几乎处处可见。可以说,特别喜欢运用动词重叠句,是孙犁小说语言的一大特色。 (一)动词重叠运用的形式在孙犁小说中,动词重... 在孙犁小说中,动词重叠形式作谓语(或作谓语中心,或作述语,或作连谓谓语的一个成分等),使用频率极高,覆盖面很大,几乎处处可见。可以说,特别喜欢运用动词重叠句,是孙犁小说语言的一大特色。 (一)动词重叠运用的形式在孙犁小说中,动词重叠运用的形式多种多样。 1、单音节动词重叠,有的带宾语,有的不带宾语。如: (1)它在匣子里住了一夜,一定很闷,我们叫它在地下跑跑吧。——《孙犁文集》 (一)第395页。 展开更多
关键词 动词重叠 单音节动词 重叠句 述语 重叠形式 双音节动词 动补结构 几乎处处 廖序东主编 黄伯荣
下载PDF
汉字汉语对越南文字产生和发展的影响 被引量:4
2
作者 吴凤斌 《印支研究》 1982年第4期25-30,共6页
直到本世纪二十年代以前,汉字是越南通用的文字。汉字汉语在越南流行了二千多年。这样就提出了一个问题:汉字汉语对越南文字的产生和发展,对字喃和越文、越语有何关系和影响?本文就这方面问题进行一些探索,不妥之处,敬希指正。笔者在搜... 直到本世纪二十年代以前,汉字是越南通用的文字。汉字汉语在越南流行了二千多年。这样就提出了一个问题:汉字汉语对越南文字的产生和发展,对字喃和越文、越语有何关系和影响?本文就这方面问题进行一些探索,不妥之处,敬希指正。笔者在搜集资料过程中,得到梁志明和高红印同志的热情支持和帮助,特以致谢。 展开更多
关键词 字喃 越南文 一个问题 单音 表义 造字方法 重叠句 马来语 喃字 南方方言
下载PDF
略论汉字汉语与越南语言文字的关系
3
作者 吴凤斌 《南洋问题研究》 1984年第1期102-113,共12页
汉字汉语在越南流行了二千多年。直到本世纪二十年代以前汉字一直是越南通用的文字。这样就提出了一个问题:汉字汉语是怎样传入越南的?它对越南文字的发生和发展,对字喃和越文、越语有何关系和影响?现就这方面的问题从下面三个方面进行... 汉字汉语在越南流行了二千多年。直到本世纪二十年代以前汉字一直是越南通用的文字。这样就提出了一个问题:汉字汉语是怎样传入越南的?它对越南文字的发生和发展,对字喃和越文、越语有何关系和影响?现就这方面的问题从下面三个方面进行初步探索。在搜集本文资料过程中,得到梁志明和高红印同志热情的帮助和支持,特以致谢。 展开更多
关键词 语言文字 字喃 越南文 一个问题 单音 造字方法 表义 人类交际 重叠句 假借字
下载PDF
语音模式的全应效果——试析狄伦·托马斯一诗的语音模式 被引量:13
4
作者 胡壮麟 《外语教学与研究》 1985年第2期14-18,共5页
威尔士诗人狄伦·托马斯(Dylan Thomas,1914—1953)在他自己精选的《1934—1952诗选》中收录了一首十九行诗“不要温顺地走进那美好的夜晚”,情调悲怆,形式古雅,音韵优美,堪称一绝。这首诗的全文如下:
关键词 语音模式 托马斯 威尔士 试析 音韵 卡明斯 长元音 提示作用 双元音 重叠句
原文传递
铺垫
5
作者 洪碧芸 《小作家选刊(时文素材)》 2007年第9期39-39,共1页
那天,我做了一个梦。梦里面,问道,节日限量的手表或一个朋友,你要哪个。我知道我要选择朋友,手却指向了那颜色亮丽的手表。梦里面,说道,好,这是你自己选的。我大叫,不是,不是的。怎么不是呢?好像是觉得我反悔了,梦皱着眉,不满地把头摇。
关键词 头摇 诗歌写作 重叠句 获奖理由 梦说 李泳
原文传递
想像随诗歌起舞
6
作者 Winnie 《母婴世界》 2004年第4期62-62,共1页
一个春雨如丝的午后,麦克利正在开车,突然听到坐在后排3岁的女儿兴奋地喊道:“妈妈,你快听,雨点在给车顶抓痒呢!”这个绝妙的比喻让麦克利惊喜不已。也许大多数的父母们会认为,婴幼儿不会做出如此抽象的比喻。但事实上,如果多让孩子倾... 一个春雨如丝的午后,麦克利正在开车,突然听到坐在后排3岁的女儿兴奋地喊道:“妈妈,你快听,雨点在给车顶抓痒呢!”这个绝妙的比喻让麦克利惊喜不已。也许大多数的父母们会认为,婴幼儿不会做出如此抽象的比喻。但事实上,如果多让孩子倾听美妙如画的诗歌,能够增强他们的想像力,学会用美妙的比喻来形容周围的世界。 展开更多
关键词 诗歌 婴幼儿 游戏法 比喻 种植诗 增强记忆力 子结构 室内植物 重叠句 感应能力
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部