Hendiadys一词来自于希腊语的hen dia duion,意为“one by means of two”。完整的定义为“a figure of speech in which two connotative words connected by a conjunction are used to express a single complex notion that would n...Hendiadys一词来自于希腊语的hen dia duion,意为“one by means of two”。完整的定义为“a figure of speech in which two connotative words connected by a conjunction are used to express a single complex notion that would normally be expressed by an adjective and a substantive. (The American Heritage Dictionary of the English Language)就是说,hendiadys从形式上看,由连词连接的西词是并列关系,而意义上却是偏正关系或主从关系,两词合起来表达一个完整的意思。如古罗马诗人维吉尔曾写道:展开更多
英语中经常可以见到两个由and连接起来的词组,它们的结构往往相对稳定,并表示一个完整的意思,这种固定词组叫做成对词。如果构成这种词组的两个词是反义词,那末这种词组就叫成对反义词。如:(through)thick and thin(不顾艰难险阻、在任...英语中经常可以见到两个由and连接起来的词组,它们的结构往往相对稳定,并表示一个完整的意思,这种固定词组叫做成对词。如果构成这种词组的两个词是反义词,那末这种词组就叫成对反义词。如:(through)thick and thin(不顾艰难险阻、在任何情况下),day and night(日日夜夜),ups and downs(起落、盛衰)等等。本文将对英语成对反义词作一初步的研究。 为了了解成对反义词这种固定词组的特点及用法,我们有必要了解反义词的定义。《韦勃斯特同义词词典》(Webster’s Dictionary of Synonyms)是一本英语同义词和反义词的专门词典。该词典的编者在对英语反义词进行了分析、归纳和总结以后对反义词下的定义是:Anantonym is a word so opposed in meaning to another word,its equal breadth or range of展开更多
一、Hendiadys与重言——两词一意,延时以加强视听效果Hendiadys,重言法,源于希腊语,原意是:one through two(两词一意).作为修辞格,它指的是:a notion,normally expressible by an adjective and a noun is expressed by twonouns join...一、Hendiadys与重言——两词一意,延时以加强视听效果Hendiadys,重言法,源于希腊语,原意是:one through two(两词一意).作为修辞格,它指的是:a notion,normally expressible by an adjective and a noun is expressed by twonouns joined by“and” or another con—junction(本来可以用一个形容词加一个名词表达的概念,用两个名词用and或别的连词联起来表达).重言法,有时也译作叠词.它实际上是将一个完整的概念拆开,用两个独立的概念来表达.比如用cups and gold表示golden cups,用eyes and envy表示envious eyes,用clothand green表示green cloth等.其实,hendiadys不只限于名词,也可以是其它词性.如动词:hooted and yelled(不停喊叫),baffled and bewlldered(茫然,手足无措);形容词:necessary or expedienl(必要时),grave and serious(严肃认真).这种所谓“两词一意”的手法无非是通过延时来加强视听效果,藉以引起读者注意,达到强调的目的.展开更多
语言实践告诉我们,and连接构成的语言结构是英语中最为丰富的结构之一,其中又以表达并列意义者为最常见。例如,Longman Dictionary of Contemporary English(p.31)就给我们提供了下列实例: 1. He staded to shout and sing. 他开始大喊...语言实践告诉我们,and连接构成的语言结构是英语中最为丰富的结构之一,其中又以表达并列意义者为最常见。例如,Longman Dictionary of Contemporary English(p.31)就给我们提供了下列实例: 1. He staded to shout and sing. 他开始大喊大唱起来。展开更多
文摘Hendiadys一词来自于希腊语的hen dia duion,意为“one by means of two”。完整的定义为“a figure of speech in which two connotative words connected by a conjunction are used to express a single complex notion that would normally be expressed by an adjective and a substantive. (The American Heritage Dictionary of the English Language)就是说,hendiadys从形式上看,由连词连接的西词是并列关系,而意义上却是偏正关系或主从关系,两词合起来表达一个完整的意思。如古罗马诗人维吉尔曾写道:
文摘英语中经常可以见到两个由and连接起来的词组,它们的结构往往相对稳定,并表示一个完整的意思,这种固定词组叫做成对词。如果构成这种词组的两个词是反义词,那末这种词组就叫成对反义词。如:(through)thick and thin(不顾艰难险阻、在任何情况下),day and night(日日夜夜),ups and downs(起落、盛衰)等等。本文将对英语成对反义词作一初步的研究。 为了了解成对反义词这种固定词组的特点及用法,我们有必要了解反义词的定义。《韦勃斯特同义词词典》(Webster’s Dictionary of Synonyms)是一本英语同义词和反义词的专门词典。该词典的编者在对英语反义词进行了分析、归纳和总结以后对反义词下的定义是:Anantonym is a word so opposed in meaning to another word,its equal breadth or range of
文摘一、Hendiadys与重言——两词一意,延时以加强视听效果Hendiadys,重言法,源于希腊语,原意是:one through two(两词一意).作为修辞格,它指的是:a notion,normally expressible by an adjective and a noun is expressed by twonouns joined by“and” or another con—junction(本来可以用一个形容词加一个名词表达的概念,用两个名词用and或别的连词联起来表达).重言法,有时也译作叠词.它实际上是将一个完整的概念拆开,用两个独立的概念来表达.比如用cups and gold表示golden cups,用eyes and envy表示envious eyes,用clothand green表示green cloth等.其实,hendiadys不只限于名词,也可以是其它词性.如动词:hooted and yelled(不停喊叫),baffled and bewlldered(茫然,手足无措);形容词:necessary or expedienl(必要时),grave and serious(严肃认真).这种所谓“两词一意”的手法无非是通过延时来加强视听效果,藉以引起读者注意,达到强调的目的.
文摘语言实践告诉我们,and连接构成的语言结构是英语中最为丰富的结构之一,其中又以表达并列意义者为最常见。例如,Longman Dictionary of Contemporary English(p.31)就给我们提供了下列实例: 1. He staded to shout and sing. 他开始大喊大唱起来。