文章旨在通过对现代语料库数据的分析,对比量词“一副”及其重叠形式“一副副”的语义韵,揭示其在不同语境中表达不同的情感色彩和评价倾向。研究发现:两者的类联接形式相似,但语义选择趋向有所不同。量词“一副”在与实物名词搭配时无...文章旨在通过对现代语料库数据的分析,对比量词“一副”及其重叠形式“一副副”的语义韵,揭示其在不同语境中表达不同的情感色彩和评价倾向。研究发现:两者的类联接形式相似,但语义选择趋向有所不同。量词“一副”在与实物名词搭配时无明显情感倾向,在与描述人体器官或神情的名词搭配时,大多暗含了说话人的消极的态度倾向;而“一副副”强调数量多,依据搭配的修饰限定成分的不同,总体上呈现了积极的语义韵。本研究通过详细分析量词的语义韵现象,进一步丰富了语义韵的理论研究,有助于更好地理解量词在表达情感色彩和评价倾向方面的独特作用。This paper aims to compare the semantic prosody of the quantifier “Yifu” and its reduplicated form “Yifufu” through the analysis of modern corpus data, revealing the different emotional tones and evaluative tendencies expressed in various contexts. The study finds that while the collocation patterns of both forms are similar, their semantic preferences differ. The quantifier “Yifu” generally shows no significant emotional inclination when paired with concrete nouns. However, when combined with nouns describing human organs or expressions, it often implies a negative attitude from the speaker. In contrast, “Yifufu” emphasizes quantity, and depending on the modifying elements it is paired with, it generally exhibits a positive semantic prosody. This study, through a detailed analysis of the phenomenon of semantic prosody in quantifiers, further enriches the theoretical research on the semantic prosody. It contributes to a better understanding of the unique role that quantifiers play in expressing emotional coloring and evaluative tendencies.展开更多
“量词 + 把”结构是庐江方言中表约量的主要表达式,文章通过对该结构量词特点、句法功能、语义涵量及语用功能的分析,大致厘清了“量 + 把”结构的基本特征,对于我们正确认识并使用这一结构具有重要意义。本文重点对“量词 + 把”结构...“量词 + 把”结构是庐江方言中表约量的主要表达式,文章通过对该结构量词特点、句法功能、语义涵量及语用功能的分析,大致厘清了“量 + 把”结构的基本特征,对于我们正确认识并使用这一结构具有重要意义。本文重点对“量词 + 把”结构的语义取值进行了考察,其特征表现为数量围绕它前面的单位数上下波动,波动趋势倾向于向“一量”值以上邻近区间延伸,这主要是受概数助词“把”尚未彻底虚化的影响。The structure of “classifier + ba” is the main expression of about quantity in Lujiang dialect. Through the analysis of the characteristics, syntactic function, semantic value and pragmatic function of the classifier, this paper roughly clarifies the basic characteristics of the structure of “classifier + ba”, which is of great significance for us to correctly understand and use this structure. This paper focuses on the semantic value of the “classifier + ba” structure, which is characterized by the fluctuation of the number around the unit number in front of it, and the fluctuation trend tends to extend to the adjacent interval above the value of “one quantity”, which is likely to be affected by the fact that the auxiliary word “ba” has not been completely blurred.展开更多
文摘文章旨在通过对现代语料库数据的分析,对比量词“一副”及其重叠形式“一副副”的语义韵,揭示其在不同语境中表达不同的情感色彩和评价倾向。研究发现:两者的类联接形式相似,但语义选择趋向有所不同。量词“一副”在与实物名词搭配时无明显情感倾向,在与描述人体器官或神情的名词搭配时,大多暗含了说话人的消极的态度倾向;而“一副副”强调数量多,依据搭配的修饰限定成分的不同,总体上呈现了积极的语义韵。本研究通过详细分析量词的语义韵现象,进一步丰富了语义韵的理论研究,有助于更好地理解量词在表达情感色彩和评价倾向方面的独特作用。This paper aims to compare the semantic prosody of the quantifier “Yifu” and its reduplicated form “Yifufu” through the analysis of modern corpus data, revealing the different emotional tones and evaluative tendencies expressed in various contexts. The study finds that while the collocation patterns of both forms are similar, their semantic preferences differ. The quantifier “Yifu” generally shows no significant emotional inclination when paired with concrete nouns. However, when combined with nouns describing human organs or expressions, it often implies a negative attitude from the speaker. In contrast, “Yifufu” emphasizes quantity, and depending on the modifying elements it is paired with, it generally exhibits a positive semantic prosody. This study, through a detailed analysis of the phenomenon of semantic prosody in quantifiers, further enriches the theoretical research on the semantic prosody. It contributes to a better understanding of the unique role that quantifiers play in expressing emotional coloring and evaluative tendencies.
文摘“量词 + 把”结构是庐江方言中表约量的主要表达式,文章通过对该结构量词特点、句法功能、语义涵量及语用功能的分析,大致厘清了“量 + 把”结构的基本特征,对于我们正确认识并使用这一结构具有重要意义。本文重点对“量词 + 把”结构的语义取值进行了考察,其特征表现为数量围绕它前面的单位数上下波动,波动趋势倾向于向“一量”值以上邻近区间延伸,这主要是受概数助词“把”尚未彻底虚化的影响。The structure of “classifier + ba” is the main expression of about quantity in Lujiang dialect. Through the analysis of the characteristics, syntactic function, semantic value and pragmatic function of the classifier, this paper roughly clarifies the basic characteristics of the structure of “classifier + ba”, which is of great significance for us to correctly understand and use this structure. This paper focuses on the semantic value of the “classifier + ba” structure, which is characterized by the fluctuation of the number around the unit number in front of it, and the fluctuation trend tends to extend to the adjacent interval above the value of “one quantity”, which is likely to be affected by the fact that the auxiliary word “ba” has not been completely blurred.