期刊文献+
共找到22篇文章
< 1 2 >
每页显示 20 50 100
名量组配的典型性与量词教学的系统性问题——以新加坡小学华文教材为例 被引量:4
1
作者 邵洪亮 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2011年第5期99-104,共6页
名量组配的典型性主要针对名量组配的常用性和名量之间语义特征的相容性而言。强调教学过程名量组配的典型性,是为了提高量词教学的效率。名量组配的系统教学有两种途径:一种是以量词为出发点,一种是以名词为主导。教材以动态的语篇为基... 名量组配的典型性主要针对名量组配的常用性和名量之间语义特征的相容性而言。强调教学过程名量组配的典型性,是为了提高量词教学的效率。名量组配的系统教学有两种途径:一种是以量词为出发点,一种是以名词为主导。教材以动态的语篇为基础,名量组配的过程总是先确定描述的对象,再选择量词,某些名量组配可能并非典型、常用的组配,学生对量词的学习缺乏系统性。从量词教学的效果来看,可以有意识地以量词为视角,采取一些"补救"措施,弥补课文中可能出现的名量组配的典型性不足、量词教学的系统性不够等问题。 展开更多
关键词 新加坡华文教材 量词教学 名量组配
下载PDF
由量词“串”管窥对外汉语量词教学 被引量:3
2
作者 彭媛 《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》 2009年第5期9-15,共7页
量词教学是对外汉语教学中的难点。文章以量词"串"为例,从文字、语言(语法、语义、语用)、认知和文化等角度对量词教学展开探索,认为教师应遵循人类从易到难,从具象到抽象的认知规律,综合运用多种教学方法对量词的语法、语义和语用... 量词教学是对外汉语教学中的难点。文章以量词"串"为例,从文字、语言(语法、语义、语用)、认知和文化等角度对量词教学展开探索,认为教师应遵循人类从易到难,从具象到抽象的认知规律,综合运用多种教学方法对量词的语法、语义和语用开展有所侧重的阶段性教学。文章旨在通过对具体量词的教学来探讨量词教学中应遵循的原则及策略,从而对量词教学有所助益。 展开更多
关键词 对外汉语 量词教学
下载PDF
谈汉语量词教学中的文化因素——以量词“道”为例 被引量:1
3
作者 李蕊蕊 《西安社会科学》 2010年第4期100-100,111,共2页
语言是文化的载体,文化是语言的内容,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的文化,文化教学是语言教学的一部分。汉语的每个量词都深深地植根于汉文化的历史背景之中,是对外汉语教学中的一个难点。本文以量词"道"为例,分... 语言是文化的载体,文化是语言的内容,学好一种语言同时也是学好与这种语言相关的文化,文化教学是语言教学的一部分。汉语的每个量词都深深地植根于汉文化的历史背景之中,是对外汉语教学中的一个难点。本文以量词"道"为例,分析汉语量词所体现的文化底蕴,以期对对外汉语量词教学有所帮助。 展开更多
关键词 文化底蕴 量词教学 对外汉语教学
下载PDF
从中韩量词的对比谈对韩汉语量词教学 被引量:1
4
作者 吴慧 《海外华文教育》 2009年第4期43-48,共6页
汉语量词作为汉语一个独立的词类,因为蕴含着非常丰富的文化内涵和使用环境的复杂而成为对外汉语教学的难点。汉语和韩语属两种不同的语言,汉语有量词,而韩语没有明确的量词称谓;但由于同属汉字文化圈,同属东方文化,存在着某些相似性,... 汉语量词作为汉语一个独立的词类,因为蕴含着非常丰富的文化内涵和使用环境的复杂而成为对外汉语教学的难点。汉语和韩语属两种不同的语言,汉语有量词,而韩语没有明确的量词称谓;但由于同属汉字文化圈,同属东方文化,存在着某些相似性,但这对韩国学生来说,既有有利的一面,也有不利的一面。因此,根据汉语量词的研究来比较韩语量词与汉语量词的异同点,通过比较认识中韩量词与名词、动词的各种错综复杂的配合关系,了解量词使用范围的异同,明确汉语量词的文化内涵、句法特点、选用心理、使用语境,对提高对韩汉语量词教学效果很有必要,也很有帮助。 展开更多
关键词 汉语量词 韩语量词 对比研究 对韩汉语量词教学
下载PDF
从汉英表量差异看对英美留学生量词教学的对策
5
作者 王磊 周励 《疯狂英语(教师版)》 2008年第1期19-22,35,共5页
本文主要论述了汉英表量的差异以及对外汉语教材中关于汉语量词描述的不足之处,探讨了对外汉语教学中汉语量词教学的对策。
关键词 汉英表量 差异 量词教学
下载PDF
从“英语量词”看对外汉语量词教学策略
6
作者 王玉芳 《太原城市职业技术学院学报》 2011年第9期142-143,共2页
量词是汉语区别于其他语言的一大语法特征,也是对外汉语教学的一大难点。对量词认识的不准确必然会影响对外汉语教学的效率。文章针对"英语量词"这一提法,分析了这一说法的欠妥之处,并从外国人学习汉语量词的困难原因出发,提... 量词是汉语区别于其他语言的一大语法特征,也是对外汉语教学的一大难点。对量词认识的不准确必然会影响对外汉语教学的效率。文章针对"英语量词"这一提法,分析了这一说法的欠妥之处,并从外国人学习汉语量词的困难原因出发,提出了对外汉语两次教学的策略。 展开更多
关键词 英语量词 难因分析 量词教学对策
下载PDF
对外汉语量词教学方法
7
作者 高元穗 《黑龙江生态工程职业学院学报》 2013年第6期109-111,共3页
在现代汉语中量词被广泛地运用且用法灵活多变,然而在学习汉语的过程中外国留学生的量词使用却是偏误层出不穷,面临量词选择时更是痛苦不已。为了帮助留学生减少偏误,提高量词的教学效率,从量词的特点、对外汉语量词教学现状、量词使用... 在现代汉语中量词被广泛地运用且用法灵活多变,然而在学习汉语的过程中外国留学生的量词使用却是偏误层出不穷,面临量词选择时更是痛苦不已。为了帮助留学生减少偏误,提高量词的教学效率,从量词的特点、对外汉语量词教学现状、量词使用中易出现的典型偏误、量词偏误产生的原因、量词教学策略和建议等五个方面来探讨量词的教学。 展开更多
关键词 量词教学 特征 教学现状 偏误 教学方法
下载PDF
从韩汉名量词差异看韩语量词教学
8
作者 皮竺鑫 张方明 《产业与科技论坛》 2019年第20期162-163,共2页
韩语和汉语两种语言都存在着丰富的名量词。两种语言的名量词在用法上既有相似点也有不同之处。本文着重研究了韩汉名量词在词语搭配及语法规则上的差异,分析了韩语名量词的特点,并通过总结韩汉名量词的差异提出了对于韩语量词教学的启示。
关键词 量词 文化差异 韩语教学 量词教学
下载PDF
浅析对外汉语量词文化教学的内涵、现状及改进对策
9
作者 王重阳 李子漫 《科研成果与传播》 2024年第2期0148-0151,共4页
量词是汉语中一种特殊的词类,具有表示数量和描述事物特征情状的功能。对外汉语教学中,量词教学既是重点又是难点,更是体现汉语文化内涵和语言魅力的重要因素。因此,在对外汉语量词教学中,如何融入文化因素,开展量词文化教学,促进汉语... 量词是汉语中一种特殊的词类,具有表示数量和描述事物特征情状的功能。对外汉语教学中,量词教学既是重点又是难点,更是体现汉语文化内涵和语言魅力的重要因素。因此,在对外汉语量词教学中,如何融入文化因素,开展量词文化教学,促进汉语文化的传播,是当前亟待探讨的问题。本文将结合汉语量词文化教学的内涵,浅析对外汉语量词文化教学现状,分析其存在的问题,并探讨相应的改进对策,以期为促进汉语语言教学与文化传播的双向互动提供有益的参考。 展开更多
关键词 对外汉语 量词文化教学 改进对策
下载PDF
“把”量构式形成的认知机制和语义格局——基于汉语作为第二语言的量词教学策略研究 被引量:3
10
作者 高亚楠 吴长安 《对外汉语研究》 CSSCI 2013年第2期34-43,共10页
"把"量构式是"把"动构式非范畴化的结果,集合"把"量构式、个体"把"量构式、动量"把"构式共同构成了"把"量构式范畴,其中集合"把"量构式是范畴的原型,转喻和隐... "把"量构式是"把"动构式非范畴化的结果,集合"把"量构式、个体"把"量构式、动量"把"构式共同构成了"把"量构式范畴,其中集合"把"量构式是范畴的原型,转喻和隐喻是其范畴化的促动因素。在汉语作为第二语言的量词"把"的教学中可采用:体验量构式语义形成的过程、搭建量词认知桥梁,建立量词范畴中各构式之间的联系、构拟范畴语义网络,原型先行、依据典型程度安排多义量词的教学顺序的教学策略,我们认为这些策略具有普遍性,可用来指导整个汉语作为第二语言的量词教学。 展开更多
关键词 “把”量构式 非范畴化 原型 认知机制 量词教学
原文传递
19世纪西方人对量词的认识与量词教学
11
作者 岳岚 《国际汉学》 CSSCI 2017年第2期139-144,共6页
量词是汉语中特有的词类,早在几百年前来华的西方人在汉语学习过程中就敏锐地感知到汉语中的量词,19世纪西方人对量词的认识和研究更为深入,在他们编写的汉语教材中,对量词着墨较多。他们或从数量或从类别角度给量词命名,并对量词的分... 量词是汉语中特有的词类,早在几百年前来华的西方人在汉语学习过程中就敏锐地感知到汉语中的量词,19世纪西方人对量词的认识和研究更为深入,在他们编写的汉语教材中,对量词着墨较多。他们或从数量或从类别角度给量词命名,并对量词的分类和用法进行了更为详细的说明,在量词的教学和学习上也采取了一些有效的方法,对当今的对外汉语教学仍有借鉴意义。 展开更多
关键词 量词 量词教学 对外汉语教学 汉语史
原文传递
汉语量词语义特征历时研究在对外汉语量词教学中的运用——以量词“副”为例
12
作者 游黎 《国际汉语文化研究》 2020年第1期51-59,共9页
汉语量词语义特征的历时研究包括确定量词产生的源头,由此厘清其语义特征产生的基础,并进一步确定由语义特征决定的量词适用范围,从而掌握量词在汉语中使用的系统性和规律性,对汉语量词教学有很大的帮助。本文以量词"副"的语... 汉语量词语义特征的历时研究包括确定量词产生的源头,由此厘清其语义特征产生的基础,并进一步确定由语义特征决定的量词适用范围,从而掌握量词在汉语中使用的系统性和规律性,对汉语量词教学有很大的帮助。本文以量词"副"的语义特征历时研究为例,说明语义特征历时研究在汉语量词教学中的重要作用。 展开更多
关键词 汉语量词 语义特征 历时研究 量词教学
原文传递
浅谈对外汉语教学中针对零基础学生量词的教学顺序 被引量:1
13
作者 王雪皎 《吉林省教育学院学报(中旬)》 2012年第4期84-85,共2页
汉语中的量词极为丰富,这虽然能形象地表现出事物的形状或者状态,但却给母语非汉语的学习者带来了困难。在量词的教学中,很多对外汉语教师也感到困难,尤其是需要自己编写教材的汉语志愿者,应该如何教授量词,教授的顺序该如何排列,以上... 汉语中的量词极为丰富,这虽然能形象地表现出事物的形状或者状态,但却给母语非汉语的学习者带来了困难。在量词的教学中,很多对外汉语教师也感到困难,尤其是需要自己编写教材的汉语志愿者,应该如何教授量词,教授的顺序该如何排列,以上这些就是笔者想在本文中给出有效答案的问题。笔者筛选出了当下各大高校所使用的留学生汉语教材10本,统计了这10本书上所出现的所有量词及量词出现的例句,经分类汇总得出每个量词出现的次数,然后按从大到小的顺序依次排列,得出了教材中常用量词使用的顺序,从而为汉语教师在编写教材和量词教学中提供了理论参照。 展开更多
关键词 量词教学 教学顺序 志愿者 教材编写 习得
下载PDF
浅谈《老乞大》中的量词与现代对外汉语教学
14
作者 马菁卉 《神州》 2013年第26期138-138,140,共2页
本文通过对《老乞大》这一始于元朝时期的汉语教材中量词编用分析,总结其中汉语量词安排与设置的特点,引发对现代对外汉语教学的些许思考,进而提出对现代对外汉语教学中量词教学方法上的一些建议。
关键词 《老乞大》 对外汉语 量词教学
下载PDF
张老师教量词
15
作者 张航 《语文建设》 CSSCI 北大核心 2002年第3期40-40,共1页
关键词 语文教学 量词教学 语言故事 外国留学生
下载PDF
近义名量词与表量物象间象似引得性关联研究
16
作者 刘超 陶绍清 《浙江万里学院学报》 2020年第6期57-63,共7页
近义名量词与表量物象搭配时的可替换功能常常受到认知因素的影响,其中,属于认知范畴的象似性和引得性,分别从性质的联结、时空的比邻将符号与所指对象相关联。从认知语言学的角度出发,关联同样适用于名量组合的替换,具体来讲,即近义名... 近义名量词与表量物象搭配时的可替换功能常常受到认知因素的影响,其中,属于认知范畴的象似性和引得性,分别从性质的联结、时空的比邻将符号与所指对象相关联。从认知语言学的角度出发,关联同样适用于名量组合的替换,具体来讲,即近义名量词内部、近义名量词与表量物象间分别存在象似性、引得性,且两种关系相互关联,对对外汉语的量词教学同样有所启发。 展开更多
关键词 认知语言学 语义表征 关联程度 量词教学
下载PDF
基于量名搭配测试的量词认知属性研究
17
作者 刘峒邑 《四川文理学院学报》 2022年第6期51-56,共6页
采用量名搭配测试的方法,从母语者快速产出的搭配词及其聚类特征,归纳并解释了“把”“片”“条”“根”“头”“只”6个名量词在母语者心理词典中典型的认知属性,并发现了量词认知属性演变与拓展的一些特点,为面向对外汉语的量词教学... 采用量名搭配测试的方法,从母语者快速产出的搭配词及其聚类特征,归纳并解释了“把”“片”“条”“根”“头”“只”6个名量词在母语者心理词典中典型的认知属性,并发现了量词认知属性演变与拓展的一些特点,为面向对外汉语的量词教学提供一定参考。 展开更多
关键词 量词 认知属性 名量搭配 量词教学
下载PDF
说“张”道“面”
18
作者 谢玲玲 《高等函授学报(哲学社会科学版)》 2006年第5期35-37,共3页
汉语丰富的量词系统给人们提供了大量的语言材料,为表情达意的细腻、生动、得体提供了可能性,但也因此成为外国人学习的难点。辨明“张”和“面”这两个意义相近的量词在词义、维度、转喻方面的差异可以帮助外国人学好这两个量词。
关键词 量词 量词教学
下载PDF
“数量词”教学设计
19
作者 严宗昌 《小学语文教学》 2002年第4期55-55,共1页
关键词 “数量词教学 语文教学 小学 教学设计
原文传递
Negative Lexical Transfer of Native Language in Chinese College Students' English Writing
20
作者 Chunliang Zhang Daqing Wang 《Sino-US English Teaching》 2005年第2期13-16,共4页
This paper focuses on manifestations of negative transfer of native language at lexical level reflected in Chinese college students' English writing. A classification as well as its exemplification is offered concern... This paper focuses on manifestations of negative transfer of native language at lexical level reflected in Chinese college students' English writing. A classification as well as its exemplification is offered concerning all these lexical transfer errors. And the cause of formation is analyzed for the corresponding class of lexical transfer. 展开更多
关键词 L1 transfer L2 lexical learning English writing
下载PDF
上一页 1 2 下一页 到第
使用帮助 返回顶部