期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
汉语量词语法化问题--兼及汉英对比和形意关系
1
作者 张智义 《浙江外国语学院学报》 2020年第1期72-79,共8页
既往汉语量词语法化机制的分析有意义驱动和形式驱动之分。形式驱动论认为,汉语名词和数词的不兼容或者汉语复数标记和量词的此消彼长是汉语量词语法化的主因,但本研究指出,这一分析思路有违语言事实。本研究在汉语量词语法化问题上仍... 既往汉语量词语法化机制的分析有意义驱动和形式驱动之分。形式驱动论认为,汉语名词和数词的不兼容或者汉语复数标记和量词的此消彼长是汉语量词语法化的主因,但本研究指出,这一分析思路有违语言事实。本研究在汉语量词语法化问题上仍持意义驱动论。汉语中广泛使用的个体名量词由区分个体可数名词的部分与整体意义语法化而来,计量名量词和临时名量词的语法化过程也跟部分与整体的区分有关。歧义消除和类推是汉语量词扩张的主要机制。英汉语在计数层面的差异主要体现在英语有单复数标记,而汉语除有生命名词外一般没有复数标记;在计量层面的差异主要体现在汉语可在所有名词前使用量词,而英语除非可数和非物质名词、物质名词外一般不使用量词。这和英汉语"数+量+名"结构着意重点不同有关,但两者又体现了语法化进程中的某些共性特征。 展开更多
关键词 量词语法化 意义驱动 部分与整体 形意关系
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部