期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
金融英语术语的特点及其翻译 被引量:23
1
作者 陈黎峰 《上海科技翻译》 2004年第1期23-25,共3页
金融英语是一种以职业为目的的英语 ,具有较强的实用性、知识性和专业性 ,其词语体系主要由金融专业术语、金融工作常用词语和民族共同语中的其它基本词和非基本词构成。而其中金融术语是金融语言词汇体系中的重要成员 ,它特色鲜明 ,在... 金融英语是一种以职业为目的的英语 ,具有较强的实用性、知识性和专业性 ,其词语体系主要由金融专业术语、金融工作常用词语和民族共同语中的其它基本词和非基本词构成。而其中金融术语是金融语言词汇体系中的重要成员 ,它特色鲜明 ,在翻译处理上要把握好直译、意译和背景知识渗透等技巧的应用。 展开更多
关键词 金融英语术语 词语特点 翻译手段
原文传递
浅谈国际金融术语的翻译
2
作者 杨琼 《科技信息》 2010年第3期165-165,163,共2页
随着经济的全球化而来的金融的全球化,使得准确的翻译和国际金融用语的使用显得尤为重要。而术语翻译是金融英语英汉翻译中的一个难点,一些较为特殊的金融英语术语,往往使不少金融英语的使用者和相关的翻译工作者感到难以把握,而一些常... 随着经济的全球化而来的金融的全球化,使得准确的翻译和国际金融用语的使用显得尤为重要。而术语翻译是金融英语英汉翻译中的一个难点,一些较为特殊的金融英语术语,往往使不少金融英语的使用者和相关的翻译工作者感到难以把握,而一些常见的术语也由于其词义本身的变化经常造成翻译上的错误。因此研究金融英语术语翻译的难点和问题,并逐一提出相关对策,对于金融术语的翻译者及使用者具有实际意义。 展开更多
关键词 金融英语术语 翻译 难点 对策研究
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部