期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
高中美术鉴赏教学的百年嬗递与本土转向
1
作者 杨中伟 郑军德 《教学与管理》 2023年第36期83-87,共5页
高中美术鉴赏教学源于历史传承和现代学制的演进。目前,世界范围内的高中美术鉴赏教学主要存在“隐含”“平衡”和“独立”三种类型。我国高中美术鉴赏教学在百年进程中经历“形成”“阻滞”“恢复”“转向”四个阶段,并成为独立的必修... 高中美术鉴赏教学源于历史传承和现代学制的演进。目前,世界范围内的高中美术鉴赏教学主要存在“隐含”“平衡”和“独立”三种类型。我国高中美术鉴赏教学在百年进程中经历“形成”“阻滞”“恢复”“转向”四个阶段,并成为独立的必修模块。在文化自信的时代语境下,高中美术鉴赏教学需要借力本土鉴赏内容优势、探索本土造型阐释、运用本土审美修正的教学法,以此彰显中国传统造型艺术资源与理念的价值。 展开更多
关键词 美术鉴赏 高中美术教学 本土鉴赏资源 传统造型理念
下载PDF
《中国的生物多样性保护》白皮书英译本中的态度资源分析
2
作者 张亮 王晓丽 《理论观察》 2023年第3期137-141,共5页
本文以评价理论的态度系统为理论框架,研究分析《中国的生物多样性保护》白皮书英译本中的态度资源的总体分布规律和分布特征。研究发现通过分别使用判断资源、鉴赏资源和情感资源,《中国的生物多样性保护》白皮书英译本向世界表明中国... 本文以评价理论的态度系统为理论框架,研究分析《中国的生物多样性保护》白皮书英译本中的态度资源的总体分布规律和分布特征。研究发现通过分别使用判断资源、鉴赏资源和情感资源,《中国的生物多样性保护》白皮书英译本向世界表明中国愿与国际社会携手共进,共同努力开创一个更加公正、更加合理的全球治理新局面,实现人与自然的和谐共存、构建人类命运共同体和一个更加美好的世界。 展开更多
关键词 《中国的生物多样性保护》白皮书英译本 态度系统 情感资源 判断资源 鉴赏资源
下载PDF
评价理论态度视角下《新时代的中非合作》白皮书的积极话语分析
3
作者 阳盼璋 《海外英语》 2023年第11期79-81,共3页
文章以2021年11月发布的《新时代的中非合作》白皮书为语料,以评价理论的态度系统作为分析框架,从积极话语方面进行探讨。研究发现,语料中判断资源占比最高,鉴赏资源其次,情感资源最少,评价性词汇以积极正面话语为主,中非双方对中非合... 文章以2021年11月发布的《新时代的中非合作》白皮书为语料,以评价理论的态度系统作为分析框架,从积极话语方面进行探讨。研究发现,语料中判断资源占比最高,鉴赏资源其次,情感资源最少,评价性词汇以积极正面话语为主,中非双方对中非合作持积极态度。 展开更多
关键词 积极话语 态度资源 情感资源 判断资源 鉴赏资源
下载PDF
评价理论视阈下吴经熊英译纳兰词的情感意义传递 被引量:1
4
作者 赵海莹 《翻译界》 2022年第1期58-69,共12页
纳兰性德是清朝满族著名的词作家,被誉为英语世界最受欢迎和重视的十大词人之一,其词作以“情真”著称。本文以吴经熊11首纳兰词的英译本为研究对象,以评价理论为框架,将纳兰词原作和吴经熊英译本的词汇、小句中所包含的评价资源进行数... 纳兰性德是清朝满族著名的词作家,被誉为英语世界最受欢迎和重视的十大词人之一,其词作以“情真”著称。本文以吴经熊11首纳兰词的英译本为研究对象,以评价理论为框架,将纳兰词原作和吴经熊英译本的词汇、小句中所包含的评价资源进行数据统计,进而通过定性分析和定量分析相结合的方式,探究吴经熊纳兰词英译本中相关字、词、句情感表达的特征和翻译效果。研究发现,吴经熊的英译本保持了原作的美学特质,同时增加了直接奔迸的情感表达资源,使译入语读者更容易被译作的文学美所吸引并产生情感共鸣;吴经熊变通处理原作中的情感资源,保证了译作语言表达的美学意蕴及原作的情感传真。吴经熊的英译本为民族典籍外译提供了可供参考的借鉴。 展开更多
关键词 情感资源 判断资源 鉴赏资源 情感传译
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部