期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
甘孜州县城餐饮店铺名英译现状思考——以康定、九龙为例 被引量:3
1
作者 曹盼盼 《济源职业技术学院学报》 2015年第4期112-115,共4页
以宣传康巴特色美食为出发点,针对康定、九龙县城餐饮店铺名的英译中存在的十大问题,以规范英译名的书写格式、统一同一美食英译名、规范地方特色美食为指导,实地调查,具体了解餐饮店铺名的主打食物和实质内容,基于康巴藏区历史文化进... 以宣传康巴特色美食为出发点,针对康定、九龙县城餐饮店铺名的英译中存在的十大问题,以规范英译名的书写格式、统一同一美食英译名、规范地方特色美食为指导,实地调查,具体了解餐饮店铺名的主打食物和实质内容,基于康巴藏区历史文化进行英译。英译中要了解藏语发音,灵活采用音译、转译和意译,译名力求简洁、形象贴切。 展开更多
关键词 餐饮店铺名 英译 康巴
下载PDF
甘孜州县城餐饮店铺名英译现状调查——以康定、九龙为例 被引量:1
2
作者 曹盼盼 《海外英语》 2016年第1期98-100,共3页
该文以宣传康巴特色美食为出发点,通过实地调研具体了解康定市、九龙县县城餐饮店铺名的英译现状,分析总结出其英译名中存在诸如英译空白、字母脱落、拼写错误、大小写混乱、空格不当、单复数不统一、一名多译、中英文名称信息不对等、... 该文以宣传康巴特色美食为出发点,通过实地调研具体了解康定市、九龙县县城餐饮店铺名的英译现状,分析总结出其英译名中存在诸如英译空白、字母脱落、拼写错误、大小写混乱、空格不当、单复数不统一、一名多译、中英文名称信息不对等、硬译死译、误译错译等十大英译问题,以期能引起当地政府及相关部门的重视,采取措施规范餐饮店铺的英译名,更好地推广康巴特色美食及其饮食文化。 展开更多
关键词 餐饮店铺名 英译现状 调查
下载PDF
明代北直隶急递铺铺名考实——以保定府和大名府为例 被引量:1
3
作者 于桃桃 《河北北方学院学报(社会科学版)》 2016年第4期20-23,共4页
急递铺产生于战争的需要,源自宋朝,后来机构不断完善,逐渐形成一个有系统的网络。随着急递铺设置的不断增多,对铺的命名成为必需。铺名一定程度上体现了所在地的军事功能,对其命名的规范化也有利于提高铺递之间的工作效率。同时,可以有... 急递铺产生于战争的需要,源自宋朝,后来机构不断完善,逐渐形成一个有系统的网络。随着急递铺设置的不断增多,对铺的命名成为必需。铺名一定程度上体现了所在地的军事功能,对其命名的规范化也有利于提高铺递之间的工作效率。同时,可以有效避免遇到问题时铺递之间责任不明与互相推诿的现象。此外,对铺名的考实也是研究明代北直隶地区急递铺的一个视角,有利于深刻了解这一机构的设置与演变。 展开更多
关键词 明代 北直隶 急递 铺名 军事
下载PDF
唐代西州鸜鹆镇文书研究 被引量:4
4
作者 黄楼 《西域研究》 CSSCI 北大核心 2019年第1期51-67,155,共18页
鸜鹆镇是唐代设于西州天山县西面的一处镇戍。2001年吐鲁番阿拉沟峡谷东口鸜鹆镇故址出土一批唐代文书。在对相关文书作出更进一步的缀合后,我们复原出一份完整的烽铺名籍。鸜鹆镇是目前唯一有确切遗址且出土大量文书的唐代镇戍。以阿... 鸜鹆镇是唐代设于西州天山县西面的一处镇戍。2001年吐鲁番阿拉沟峡谷东口鸜鹆镇故址出土一批唐代文书。在对相关文书作出更进一步的缀合后,我们复原出一份完整的烽铺名籍。鸜鹆镇是目前唯一有确切遗址且出土大量文书的唐代镇戍。以阿拉沟所出文书为基础,本文对鸜鹆镇下辖武库、镇仓以及游弈所等机构作了深入探讨,指出玄宗开元、天宝年间,西域镇戍体制由番上制向募兵长镇转变,鸜鹆镇文书处于新旧交替的历史阶段,具有鲜明的时代特征。 展开更多
关键词 唐代 鸜鹆镇 铺名 吐鲁番文书
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部