期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“统一战线”政策与胡风的错位理解——重读“胡风三十万言书”
1
作者 袁洪权 《海南师范大学学报(社会科学版)》 2014年第11期1-9,共9页
"三十万言书"作为胡风文艺思想的重要体现,曾三次以不同的方式公开发表,但涉及复杂人事关系的第三部分,迟至1999年才正式公布。其背后,涉及的仍旧是复杂的人事关系。建国前和建国初期,文艺战线上实行的是"统一战线"... "三十万言书"作为胡风文艺思想的重要体现,曾三次以不同的方式公开发表,但涉及复杂人事关系的第三部分,迟至1999年才正式公布。其背后,涉及的仍旧是复杂的人事关系。建国前和建国初期,文艺战线上实行的是"统一战线"政策,但胡风并不觉得自己是中共的统战对象,而是以批判者的姿态,对中共文艺领域的现象进行消极抵抗,并为自己不公平的遭遇提出异议。50年代文艺界的复杂性,这种举动恰好给反胡风提供了契机。论文以重读"三十万言书"为目的,主要清理胡风对"统一战线"的错位理解问题。 展开更多
关键词 胡风 “三十万言书” “统一战线” 错位理解
下载PDF
翻译著述中的理解错位及其启示 被引量:2
2
作者 席仲恩 《外语教学》 北大核心 2001年第4期57-63,共7页
本文分析了部分翻译著述中的理解错位实例 ,说明了翻译过程中理解的重要和艰难 ,并根据对这些实例的分析得出几点对于翻译工作者、翻译理论以及外语教学工作的启示 ,同时也提出了几个有关翻译理论与实践方面的问题 ,望能引起有关人员的... 本文分析了部分翻译著述中的理解错位实例 ,说明了翻译过程中理解的重要和艰难 ,并根据对这些实例的分析得出几点对于翻译工作者、翻译理论以及外语教学工作的启示 ,同时也提出了几个有关翻译理论与实践方面的问题 ,望能引起有关人员的重视。 展开更多
关键词 理解错位 翻译理论 翻译实践 翻译
下载PDF
概念叠加与理解错位——设计学科创新创业教育的特殊性 被引量:1
3
作者 林波 《创新与创业教育》 2021年第5期17-22,共6页
国家推动和支持高校大力开展创新创业教育,具有重大的现实意义和长远的战略意义。然而在新兴的设计学科中,由于其学科特性,一直存在创新创业教育的概念被错位理解的现象。结合创新创业教育的真实内涵以及设计学科创新创业教育的特殊性,... 国家推动和支持高校大力开展创新创业教育,具有重大的现实意义和长远的战略意义。然而在新兴的设计学科中,由于其学科特性,一直存在创新创业教育的概念被错位理解的现象。结合创新创业教育的真实内涵以及设计学科创新创业教育的特殊性,对设计学科中"创新"概念的错位下移进行分析,指出理解偏差和实践研究缺乏的现实,以期为更好地开展设计教育实践和人才培养提供参考。 展开更多
关键词 设计学科 创新创业教育 理解错位 特殊性
下载PDF
新文学中的“父权”与“父亲” 被引量:1
4
作者 侯陈辉 《晋阳学刊》 CSSCI 2015年第6期26-29,共4页
"父权"与"父亲",是两个完全不同的文化概念。新文学为了实现其"西化"目的,未加分析地将两者视为统一。然而,在新文学的具体实践当中,形而上的"父权"批判与形而下的"父亲"感恩,又形... "父权"与"父亲",是两个完全不同的文化概念。新文学为了实现其"西化"目的,未加分析地将两者视为统一。然而,在新文学的具体实践当中,形而上的"父权"批判与形而下的"父亲"感恩,又形成了南辕北辙的悖论逻辑,这种奇怪现象,恰恰彰显了新文学对现代性的错位理解。 展开更多
关键词 新文学 父权 父亲 错位理解
下载PDF
析汉语文化负载词的翻译策略 被引量:2
5
作者 马梦 李晓璇 《宿州学院学报》 2013年第1期41-43,共3页
从语言与文化的关系入手,在明确文化负载词定义的基础上,指出汉语文化负载词在当前国际形势下跨文化交际过程中的重要性,进而剖析了汉语文化负载词的各种成因,并提出适合于当前国际文化交流和翻译过程中出现的汉语文化负载词的实用翻译... 从语言与文化的关系入手,在明确文化负载词定义的基础上,指出汉语文化负载词在当前国际形势下跨文化交际过程中的重要性,进而剖析了汉语文化负载词的各种成因,并提出适合于当前国际文化交流和翻译过程中出现的汉语文化负载词的实用翻译策略。在对翻译策略的解释说明上,通过多则能够反映中国文化特色的汉语文化负载词的翻译事例,展示了各种汉语文化负载词翻译策略的实用翻译范围和意义,旨在使汉语文化负载词在翻译过程中既保留民族特色、传播民族文化、避免中西方文化交流的误解,又能满足跨文化交际的需求,利于国家间文化的交流沟通和发展。 展开更多
关键词 汉语文化负载词 翻译策略 文化冲突 理解错位
下载PDF
言者与听者的错位 被引量:10
6
作者 张伯江 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2016年第1期14-23,共10页
本文分十种情况讨论了语言解码者在言语理解时对编码者主观意图不准确解读的现象。误解的因素有的涉及指称意义的不同,有的涉及句子结构的不同,有的涉及认知域的不同,有的涉及关注点的不同,等等。文章结合实例讨论了这些因素影响理解的... 本文分十种情况讨论了语言解码者在言语理解时对编码者主观意图不准确解读的现象。误解的因素有的涉及指称意义的不同,有的涉及句子结构的不同,有的涉及认知域的不同,有的涉及关注点的不同,等等。文章结合实例讨论了这些因素影响理解的方式,并讨论了误解的倾向问题。 展开更多
关键词 主观意图 理解错位 话题结构 认知域
原文传递
复合词历时结构变异的分类描写与成因考探 被引量:3
7
作者 洪帅 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2020年第4期16-23,126,共9页
汉语的一些复合词在历史演变过程中发生了结构变异,其主要变异类型有:1并列→偏正,2并列→动宾,3动宾→偏正,4偏正→并列,5偏正→主谓等。复合词历时结构变异的原因主要有:语素粘着化造成的词义不透明,多义语素的理解错位,离子化与韵律... 汉语的一些复合词在历史演变过程中发生了结构变异,其主要变异类型有:1并列→偏正,2并列→动宾,3动宾→偏正,4偏正→并列,5偏正→主谓等。复合词历时结构变异的原因主要有:语素粘着化造成的词义不透明,多义语素的理解错位,离子化与韵律的压制。 展开更多
关键词 复合词 结构变异 多义语素的理解错位:离子化与韵律压制 重新分析
原文传递
“不可思议”真的不可思议吗?
8
作者 杨兴祥 《小学语文教学》 2001年第1期30-30,共1页
关键词 可思议 创新意识 万有引力定律 培养创新精神 蒸汽现象 科技革命 理解错位 提高民族素质 科技成果 求异思维
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部