期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
基于循环经济的工业区主导产业链错位发展--以上海、南京和宁波化工区为例 被引量:2
1
作者 孔令丞 谢家平 《当代经济管理》 2008年第4期45-49,共5页
循环经济的本质是资源效率和环境效益。文章论证了化工产业的循环经济可以通过在工业区中建设和完善主导产业链来推进。主导产业链通过发挥化工区的优势和特色进行建设,不仅能够对周边产业资源进行整合,并且还能在毗邻化工区中形成错位... 循环经济的本质是资源效率和环境效益。文章论证了化工产业的循环经济可以通过在工业区中建设和完善主导产业链来推进。主导产业链通过发挥化工区的优势和特色进行建设,不仅能够对周边产业资源进行整合,并且还能在毗邻化工区中形成错位发展模式,使化工区之间通过增强异构合作关系来提高优势互补效应。 展开更多
关键词 循环经济 主导产业链 错住发展
下载PDF
能指与所指关系的错位——网络词语的符号学诠释 被引量:1
2
作者 刘艳茹 《佳木斯大学社会科学学报》 2008年第5期69-71,共3页
网络词语是一类特殊的词语。从符号学的角度看,网络词语具有能指多样性的特点,网络词语的能指无论是汉字类的、字母类的、还是数字类的,都来自于自然语言。但在网络语言中同样的能指与其在自然语言中的指称差别甚大,从自然语言的角度,... 网络词语是一类特殊的词语。从符号学的角度看,网络词语具有能指多样性的特点,网络词语的能指无论是汉字类的、字母类的、还是数字类的,都来自于自然语言。但在网络语言中同样的能指与其在自然语言中的指称差别甚大,从自然语言的角度,我们把这种现象叫做能指与所指关系的错位。网络词语的能指与所指之间之所以会存在错位现象,与网络言语交际的独特性有密切的关系。 展开更多
关键词 网络词语 能指 所指 多样性 错住
下载PDF
论翻译之错位
3
作者 华章 《韶关学院学报》 2005年第5期99-101,共3页
纵观翻译学发展史,许多语言学家和翻译理论家都试图从多个角度出发探讨原文与译文间的对等关系。从探讨的结果来看,二者之间不可能存在完全的对等,只存在某种程度上的约等,这也意味着二者之间在不同程度上出现了错位。不同原因导致翻译... 纵观翻译学发展史,许多语言学家和翻译理论家都试图从多个角度出发探讨原文与译文间的对等关系。从探讨的结果来看,二者之间不可能存在完全的对等,只存在某种程度上的约等,这也意味着二者之间在不同程度上出现了错位。不同原因导致翻译错位,并对翻译的准确性产生一定影响。 展开更多
关键词 翻译 错住 文化 语言
下载PDF
与介词“把”“给”相关的错位结构的动态解析
4
作者 刘伟 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2007年第6期1-6,共6页
汉语介词"把"和"给"可以把句子的宾语提升到动词前,从而产生错位结构。但是,这种移位受到一定的句法限制,而且移位后在原位是否出现复指代词也受到限制。本文在动态句法学理论框架基础上,定义了介词"把"... 汉语介词"把"和"给"可以把句子的宾语提升到动词前,从而产生错位结构。但是,这种移位受到一定的句法限制,而且移位后在原位是否出现复指代词也受到限制。本文在动态句法学理论框架基础上,定义了介词"把"和"给"的词项行为,提出了这两个介词使用的必要条件,构建了相关的解析模型并在介词解析模型中解释了与介词相关的错位结构所受的限制以及复指代词隐现的问题。 展开更多
关键词 动态句法学 错住 介词 代词隐现
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部