标题有点怪是吧,从这四个字你可能闹不明白我到底想说什么。这几个字的意思不是要大闹什么'台'之后再去投什么'欧洲'、'欧共体'之类,这是英语'不用谢'(Not at all)一词的音译。这个'不用谢'不...标题有点怪是吧,从这四个字你可能闹不明白我到底想说什么。这几个字的意思不是要大闹什么'台'之后再去投什么'欧洲'、'欧共体'之类,这是英语'不用谢'(Not at all)一词的音译。这个'不用谢'不是用在一般场合的,而是用在政府与民众的关系上的。在此方面.欧洲乃至西方同中国乃至东方大大的不同。他们以为,政府是由民众即纳税人养活与支撑的,政府所履行的一切职责。展开更多
文摘标题有点怪是吧,从这四个字你可能闹不明白我到底想说什么。这几个字的意思不是要大闹什么'台'之后再去投什么'欧洲'、'欧共体'之类,这是英语'不用谢'(Not at all)一词的音译。这个'不用谢'不是用在一般场合的,而是用在政府与民众的关系上的。在此方面.欧洲乃至西方同中国乃至东方大大的不同。他们以为,政府是由民众即纳税人养活与支撑的,政府所履行的一切职责。