期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
翻译教学:要“信息传真”,戒“虚假对等”——从我国阅兵口号的译路说起
1
作者 吴庆雯 《中国科技翻译》 北大核心 2017年第4期27-29,共3页
本文分析研究我国阅兵口号的译路历程,认为庄严场合的口号译文应当体现庄严化,进而认为具有中国特色的词语英译,要遵循"信息传真"的原则,切忌"虚假对等"。为此,可以借鉴地道的英语表达,点化名家的经典译例,准确理... 本文分析研究我国阅兵口号的译路历程,认为庄严场合的口号译文应当体现庄严化,进而认为具有中国特色的词语英译,要遵循"信息传真"的原则,切忌"虚假对等"。为此,可以借鉴地道的英语表达,点化名家的经典译例,准确理解原文的内涵,还要开阔视野,跟上语言发展的步伐。 展开更多
关键词 阅兵口号 庄严化 信息传真 虚假对等
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部