期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
阅读风尚的当代走向与传统 被引量:1
1
作者 陈占彪 《中州学刊》 CSSCI 北大核心 2005年第3期249-252,共4页
在一定程度上,信息社会的技术支持,都市社会的现代情绪和市场社会的商业原则,是图像在当下社会风行的三个原因。作为大众文化形态之属的图像,在市民文化生活和精神建构中起着形式上的审美作用和内容上的娱乐作用。但是,通常在精英的视野... 在一定程度上,信息社会的技术支持,都市社会的现代情绪和市场社会的商业原则,是图像在当下社会风行的三个原因。作为大众文化形态之属的图像,在市民文化生活和精神建构中起着形式上的审美作用和内容上的娱乐作用。但是,通常在精英的视野里,与文字相比,图像始终处于一个“卑贱的”地位。其实,“读图”并非一般人想像的那么简单,我们可以从中“观测一时的风尚习惯,和社会情形的一斑”。事实上,“读图”习惯并不是当今社会才出现的新现象,“读图”有着深厚的历史传统,这从近百年来在上海一直都存在的“读图”现象中可以看出,那种以为“读图时代”是近几年才出现的新兴事物的判断未免显得过于简单绝对和夸大其词。 展开更多
关键词 读图时代 阅读风尚 图像上海
下载PDF
高职教育不可缺失阅读教育 被引量:1
2
作者 唐国琪 《太原城市职业技术学院学报》 2007年第6期72-73,共2页
阅读是高职教育不可或缺的精神涵养,它对于提高高职教育质量,培养高职学生的专业知识技能和综合素质、人文精神有举足轻重的作用,阅读教育的魅力正在于拓宽学生的知识面,对学生的思想品德、人格情操等起着潜移默化的作用。
关键词 高职教育 阅读教育 阅读风尚
下载PDF
论英汉文学翻译中异化策略的忠实性及读者接受的统一
3
作者 张乐金 《重庆理工大学学报(社会科学)》 CAS 2013年第5期90-93,共4页
以凯瑟林娜.赖斯基于文本类型的翻译批评理论为基础和框架,就孙致礼和张谷若的翻译理论及二者对《苔丝》的两译本展开对比分析。从文本类型、时代因素和读者接受能力三方面论证,现代全球化语境下在英汉文学翻译中采用异化为主的策略可... 以凯瑟林娜.赖斯基于文本类型的翻译批评理论为基础和框架,就孙致礼和张谷若的翻译理论及二者对《苔丝》的两译本展开对比分析。从文本类型、时代因素和读者接受能力三方面论证,现代全球化语境下在英汉文学翻译中采用异化为主的策略可以使译作在忠实于原作风格的前提下被现代读者接受,其忠实性和读者接受是统一不悖的。 展开更多
关键词 异化 文本类型 阅读风尚 读者接受
下载PDF
诗人的温馨家园 乡土的文学高地——《盐阜大众报》副刊诗歌现象解读
4
作者 周湛军 《传播与版权》 2015年第8期32-33,共2页
国家主席习近平曾引用汪国真的诗句:"没有比人更高的山,没有比脚更长的路。"当今,一股新诗的热潮渐渐涌起,引起媒体关注。《盐阜大众报》副刊数十年如一日,坚守优秀文化传统,构筑诗歌温馨家园,带出一群时代歌者,繁荣一地乡土... 国家主席习近平曾引用汪国真的诗句:"没有比人更高的山,没有比脚更长的路。"当今,一股新诗的热潮渐渐涌起,引起媒体关注。《盐阜大众报》副刊数十年如一日,坚守优秀文化传统,构筑诗歌温馨家园,带出一群时代歌者,繁荣一地乡土文学,引领一城阅读风尚,守住一方精神高地。 展开更多
关键词 诗歌 副刊 乡土文学 阅读风尚 精神高地
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部