1
|
互文性、超文本与阐释观 |
丁朝虹
|
《吉首大学学报(社会科学版)》
|
2002 |
1
|
|
2
|
积极性与消极性并存的先锋理论——苏珊·桑塔格反阐释观述评 |
吕玉铭
|
《哈尔滨学院学报》
|
2013 |
1
|
|
3
|
审美·伦理·文化·政治——论《关于美》中的阐释观 |
朱荣华
郭棲庆
|
《外语研究》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
1
|
|
4
|
安乐哲的《孟子》文本翻译策略及其阐释观 |
杨颖育
|
《燕山大学学报(哲学社会科学版)》
|
2020 |
3
|
|
5
|
老子哲学思想的现代阐释观照意义 |
刁康
|
《社会科学辑刊》
CSSCI
北大核心
|
1995 |
0 |
|
6
|
德语译家顾彬的翻译阐释观 |
周奕珺
贺爱军
|
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
7
|
从乔治·斯坦纳的阐释学翻译观分析《青木川》英文译本 |
刘中阳
彭潍坊
|
《文化创新比较研究》
|
2023 |
1
|
|
8
|
历史虚无主义阐释观的迷失与阐释的知识图谱重建 |
张政文
|
《中国社会科学》
CSSCI
北大核心
|
2019 |
22
|
|
9
|
《边城》金介甫译本阐释翻译观 |
陈丽娜
|
《中南林业科技大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
2
|
|
10
|
乔治·斯坦纳的阐释翻译观与译者主体性研究——《罗密欧与朱丽叶》两个中译本对比分析 |
边立红
王超
|
《绥化学院学报》
|
2010 |
2
|
|
11
|
阐释学翻译观与视界融合——以《南非之父:纳尔逊·曼德拉》的翻译为例 |
刘小林
|
《浙江理工大学学报(社会科学版)》
|
2014 |
1
|
|
12
|
跨语境的他述:论《浮生六记》英译者格雷厄姆·桑德斯的阐释学翻译观 |
梁林歆
|
《外语教育研究》
|
2020 |
1
|
|
13
|
阐释学理论观照下的翻译研究 |
李宁
|
《河南科技学院学报(社会科学版)》
|
2010 |
2
|
|
14
|
阐释翻译观下《飞鸟集》中译本的译者主体性对比研究 |
朱璐
贺桂华
|
《黑龙江工业学院学报(综合版)》
|
2022 |
1
|
|
15
|
马克思主义新闻观的内涵、外延和阐释方法 |
赵星耀
|
《中国出版》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
8
|
|
16
|
林语堂的文化阐释学浅析 |
陈旋波
|
《学术论坛》
|
2001 |
3
|
|
17
|
阐释公众性与大学英语教育趋势研究 |
林安洪
谭宝全
|
《黑龙江高教研究》
CSSCI
北大核心
|
2018 |
0 |
|
18
|
阐释学翻译思想的演进与启示 |
范司永
|
《湖北文理学院学报》
|
2015 |
0 |
|
19
|
评海德格尔的文本理论及其阐释方法 |
赵希然
|
《知与行》
|
2016 |
0 |
|
20
|
斯坦纳阐释学翻译理论下的译者主体性研究 |
杨秋灵
|
《宜春学院学报》
|
2012 |
0 |
|