-
题名蒙古阿礼噶礼字、新满文及近代蒙古文
- 1
-
-
作者
乌兰巴根
-
机构
中国社会科学院中国边疆研究所
-
出处
《满语研究》
2018年第1期24-32,共9页
-
基金
国家社科基金重大项目(项目编号:17ZDA208)
-
文摘
蒙古文为满文提供了造字元素和造字经验,满文也为蒙古文提供了发展要素。1587年,阿尤什为了翻译佛经,以蒙古文为基础,参以梵藏文字母及其符号,创编了一套梵藏词语转写音标阿礼噶礼字。阿礼噶礼音标造字手法灵活,辅助符号繁多。1632年,达海参照阿礼噶礼造字经验,不仅创造若干新的满文字母,还创造了一批汉语译字和一套拼写汉语借词方法。其中一些新字和符号来自阿礼噶礼,尤其是h字的圆圈涉及梵藏文字。新满文的造字经验及辅助符号为托忒文和布里亚特新字所借鉴,同时其转写汉语的字母、音节字和拼音方法为蒙古文所因袭。因此,蒙满两种文字不仅具有源流关系,而且还有互相交流的一面,二者相互借鉴,遞相提携,成为粟特系最为发达的两种文字。
-
关键词
阿礼噶礼音标
满文
托忒文
蒙古文
-
Keywords
Ali Kali
Reform of the Manchu script
Todo script
Modern Mongolian writing system
-
分类号
H221
[语言文字—少数民族语言]
-