英语的多义词是我们翻译工作者的“假朋友”。谁不把介词with看作是自己的老朋友呢?而这位“老朋友”却如译海暗礁,竟让六种译本“触礁”。请看原文及译文: Two days later,Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called‘No...英语的多义词是我们翻译工作者的“假朋友”。谁不把介词with看作是自己的老朋友呢?而这位“老朋友”却如译海暗礁,竟让六种译本“触礁”。请看原文及译文: Two days later,Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called‘No.XI’……(New Concept English,Book 3.p50)展开更多
文摘英语的多义词是我们翻译工作者的“假朋友”。谁不把介词with看作是自己的老朋友呢?而这位“老朋友”却如译海暗礁,竟让六种译本“触礁”。请看原文及译文: Two days later,Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called‘No.XI’……(New Concept English,Book 3.p50)