-
题名从目的论角度看“陇上江南”的翻译
被引量:1
- 1
-
-
作者
安登贤
-
机构
天水师范学院外国语学院
-
出处
《重庆理工大学学报(社会科学)》
CAS
2012年第3期96-99,共4页
-
基金
天水师范学院中青年教师科研资助项目(TSB0803)阶段性成果
-
文摘
目的论是德国功能翻译理论的核心,它强调翻译目的决定翻译策略。诺德认为,翻译活动的目的通常是由翻译发起者来确定的,译者只是根据具体的翻译目的采取相应的翻译策略,制定出目标文化的文本,以实现翻译活动的交际意图。以诺德功能翻译理论的基本思想为基础,对"陇上江南"一词的使用作了目的论分析,并选取较有影响力的旅游宣传资料和各大知名网站的英译为例子,进行了误差分析,提出了改译意见。
-
关键词
目的论
陇上江南
城市代言
翻译
-
Keywords
skopostheorie
" Areas South of the Yangtze River in Gansu"
mouthpiece of thecity
translation
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名陇上江南:融媒体小程序助力脱贫攻坚
- 2
-
-
作者
贺小玲
-
机构
黄冈师范学院新闻与传播学院
-
出处
《传媒》
CSSCI
北大核心
2021年第1期65-67,共3页
-
文摘
在脱贫攻坚战中,新闻战线在信息、服务、数据等方面有着特殊作用。尤其是在移动互联网环境下,融媒体深入人们工作生活的方方面面,通过融媒体建设服务脱贫攻坚显得非常重要。本文以陇南市推出的"陇上江南"融媒体小程序为研究对象,盘点和总结"陇上江南"在助力脱贫攻坚方面的作用和意义。
-
关键词
融媒体
脱贫攻坚
陇上江南
小程序
-
分类号
G206
[文化科学—传播学]
F323.8
[经济管理—产业经济]
-
-
题名雍际春《陇上江南——天水》一书出版
- 3
-
-
作者
筱风
-
出处
《天水师范学院学报》
2004年第1期17-17,共1页
-
-
关键词
雍际春
《陇上江南-天水》
名胜古迹
自然风光
人文品味
-
分类号
K924.2
[历史地理—人文地理学]
-
-
题名嘉陵江上游地区地理意象研究
- 4
-
-
作者
唐旭波
-
机构
陇南市文联
-
出处
《河西学院学报》
2018年第6期80-89,共10页
-
文摘
嘉陵江上游地区在历史时期先后存在以白马氐、仇池国、青泥岭和裴公湖为分野的意象区域。魏晋前该区被形塑为蛮夷化外之地;唐宋以降,以仇池国、青泥岭和裴公湖为分野的地理意象并存,各具特色;明季始以地方知守为中坚的文化精英发掘唐成州刺史裴守真开湖的历史资源,依苏轼知杭州疏浚西湖故事而重开裴公湖,并以江南元素对其加以渲染形塑,裴公湖亦被名为"陇右西湖"而成为"一郡之盛",同时其他意象分野则渐趋解构,嘉陵江上游地区则被冠以"陇上江南"的雅誉。嘉陵江上游地区地理意象的流变过程隐喻了本区从边疆到内地的艰难转变和地方文化精英对该区历史情境的诉求和回应。
-
关键词
地理意象
仇池国
裴公湖
陇上江南
-
Keywords
Geographical image
Qiuchi State
Peigong Lake
Longshang Jiangnan
-
分类号
K901
[历史地理—人文地理学]
-