期刊文献+
共找到14篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
医学俄语隐喻术语的命名解析 被引量:1
1
作者 王红 《中国科技术语》 2014年第1期18-22,共5页
根据隐喻映射的源域的语义范畴,通过语义分析确定隐喻术语命名的类型,将其系统化,并描述隐喻化的机制,研究医学俄语隐喻术语命名的本质、类型,并进行解析。俄语医学术语的隐喻命名具有理据性、主观性、体验性、社会性、文化性等特征,可... 根据隐喻映射的源域的语义范畴,通过语义分析确定隐喻术语命名的类型,将其系统化,并描述隐喻化的机制,研究医学俄语隐喻术语命名的本质、类型,并进行解析。俄语医学术语的隐喻命名具有理据性、主观性、体验性、社会性、文化性等特征,可划分为7种类型:人物隐喻、动物隐喻、植物隐喻、颜色隐喻、地理隐喻、神话隐喻、社会形态隐喻。 展开更多
关键词 医学俄语 隐喻术语 命名 本质
下载PDF
中医隐喻术语外译名实选择论 被引量:2
2
作者 陈媛 《中国科技术语》 2021年第1期23-28,共6页
中医语言是一种基于隐喻认知的语言,中医术语隐喻化现象突出。文章聚焦中医隐喻术语外译的名实问题,考察译名与译实的需要和实际状况,分析其原因,探究其影响,并进一步指出:译名加译实的方式是可取的折中之法,利于传达隐喻术语概念意义... 中医语言是一种基于隐喻认知的语言,中医术语隐喻化现象突出。文章聚焦中医隐喻术语外译的名实问题,考察译名与译实的需要和实际状况,分析其原因,探究其影响,并进一步指出:译名加译实的方式是可取的折中之法,利于传达隐喻术语概念意义和保留中医文化形象,有助于中医术语推广和中医文化对外传播。 展开更多
关键词 中医隐喻术语 外译 名实
下载PDF
航空术语中概念隐喻的系统性
3
作者 刘成盼 刘东亮 《中国科技术语》 2024年第3期57-64,共8页
在概念隐喻理论视角下审视,航空语境中富含的隐喻式术语是认知思维在语言层面的呈现。这类术语背后既有隐喻映射之中的内部系统性,亦有映射之间的外部系统性。基于内部系统性,源域部分形态或特性的认知拓扑结构在术语所指物上予以保留;... 在概念隐喻理论视角下审视,航空语境中富含的隐喻式术语是认知思维在语言层面的呈现。这类术语背后既有隐喻映射之中的内部系统性,亦有映射之间的外部系统性。基于内部系统性,源域部分形态或特性的认知拓扑结构在术语所指物上予以保留;但因双域的异质性,凸显的同时亦伴随着隐藏。基于外部系统性,隐喻式航空术语之间具有层级关系,可以实现从类属隐喻到创新性术语的衍生。必要情况下,隐喻的系统性得以延伸和突破。 展开更多
关键词 隐喻式航空术语 内部系统性 外部系统性 凸显和隐藏 类属和种属
下载PDF
认知术语学视域下传统体育术语隐喻化研究——以少林拳为例
4
作者 龙佳芬 《品位·经典》 2023年第3期78-80,共3页
少林拳是我国的传统体育活动不可或缺的有机组成部分,其核心术语更是充分体现了我国天人合一的哲学思想。鉴于此,本文以认知术语学科学隐喻的视角去探析少林拳武术动作术语。本文将少林拳隐喻术语分为神话传记型隐喻术语、自然和动物型... 少林拳是我国的传统体育活动不可或缺的有机组成部分,其核心术语更是充分体现了我国天人合一的哲学思想。鉴于此,本文以认知术语学科学隐喻的视角去探析少林拳武术动作术语。本文将少林拳隐喻术语分为神话传记型隐喻术语、自然和动物型隐喻术语、人体本体隐喻型术语。经分析并得出以下结论:(1)隐喻为了解少林拳武术动作隐喻术语提供了认知路径;(2)中国体育国际化的第一步就是体育术语的翻译,隐喻型体育术语蕴含深厚的中国传统文化和传统思想,应该做好该种类型的体育术语的工作。 展开更多
关键词 传统体育 少林拳武术动作术语翻译 少林拳武术动作隐喻术语
下载PDF
隐喻型术语的修辞特征研究——以经济学英文术语为例 被引量:5
5
作者 江娜 《中国科技术语》 2019年第1期21-25,共5页
无论是术语命名、术语整理还是术语规范都离不开术语分类,术语的分类研究有助于分析和描述某一类术语的共性特征,昭示其特殊性,使相关研究更具针对性和应用性。基于这一认识,文章以经济学英文术语为例,从结构形式、构词能力以及表情色... 无论是术语命名、术语整理还是术语规范都离不开术语分类,术语的分类研究有助于分析和描述某一类术语的共性特征,昭示其特殊性,使相关研究更具针对性和应用性。基于这一认识,文章以经济学英文术语为例,从结构形式、构词能力以及表情色彩等三方面来描述隐喻型术语这一特殊类别术语的修辞特征,并探讨这些修辞特征对此类术语认知与交际的意义。 展开更多
关键词 隐喻术语 修辞特征 结构形式 构词能力 表情色彩
下载PDF
隐喻思维与金融术语学习——一项基于证券投资术语的研究 被引量:2
6
作者 王伟 《中国科技术语》 2014年第1期30-35,共6页
隐喻性是词汇的一个显著特征,具有明显行业特征的金融术语也包含了大量隐喻。对于这些术语的认知隐喻分析,是对这些词汇承载的商务知识的形象理解过程,是加强记忆,培养创造性思维的一种方式。文章以金融术语为研究对象,分析金融行业的... 隐喻性是词汇的一个显著特征,具有明显行业特征的金融术语也包含了大量隐喻。对于这些术语的认知隐喻分析,是对这些词汇承载的商务知识的形象理解过程,是加强记忆,培养创造性思维的一种方式。文章以金融术语为研究对象,分析金融行业的证券交易术语中的隐喻来分析认知隐喻发生机制,以此显示出隐喻认知观指导下的金融术语语义,并指出隐喻研究对于金融知识学习的实践指导意义。 展开更多
关键词 金融术语 隐喻 概念融合 证券投资 仓储
下载PDF
隐喻型科技术语翻译中的认知语境重构研究
7
作者 曾维秀 王清宇 《知识经济》 2022年第7期163-165,共3页
隐喻型科技术语是科技术语的重要组成部分,其语义认知过程严重依赖语境,因此在翻译时需要评估译入语读者与原语读者在语境上的异同,采用增补、替换、简化、突显等翻译手段重新建构译入语读者的认知语境,消除因语境差异造成的认知困难,... 隐喻型科技术语是科技术语的重要组成部分,其语义认知过程严重依赖语境,因此在翻译时需要评估译入语读者与原语读者在语境上的异同,采用增补、替换、简化、突显等翻译手段重新建构译入语读者的认知语境,消除因语境差异造成的认知困难,保证译入语读者准确顺利地解读译名的语义,从而实现术语翻译的价值。 展开更多
关键词 认知语境 重构 隐喻术语 翻译手段
下载PDF
隐喻型冬奥体育术语的认知解析及跨语认知实现路径 被引量:1
8
作者 李浩宇 陈海霞 梁红 《中国科技术语》 2022年第2期26-32,共7页
基于北京冬奥组委冬奥术语平台V3版409条英文隐喻型冬奥体育术语,对隐喻型冬奥体育术语进行认知解析,构建其以隐喻映射为认知起点,意象图式为认知模式和概念整合为认知过程的认知图解。基于此图解对隐喻概念域的映射匹配,隐喻概念域的... 基于北京冬奥组委冬奥术语平台V3版409条英文隐喻型冬奥体育术语,对隐喻型冬奥体育术语进行认知解析,构建其以隐喻映射为认知起点,意象图式为认知模式和概念整合为认知过程的认知图解。基于此图解对隐喻概念域的映射匹配,隐喻概念域的映射转移和隐喻概念域的映射缺失的三种隐喻跨语方式下的隐喻型冬奥体育术语的英汉跨语认知实现路径进行定量和定性相结合的考察,并对三条跨语认知实现路径分别对应的直译或音译、借译和描述性翻译术语翻译方法进行例析,为隐喻型冬奥体育术语翻译和冬奥语言服务提供参考。 展开更多
关键词 术语翻译 隐喻术语 认知术语 体育术语 冬奥会
下载PDF
中医药隐喻性术语的英译原则与策略选择 被引量:1
9
作者 望丽影 《蚌埠学院学报》 2021年第3期85-88,共4页
以中医药隐喻性术语为考察对象,结合安徽省亳州市中医药英语翻译实践,研究证明:中医药隐喻性术语的精准译介,是中医药文化海外传播信息对称、文化保真的重要途径之一,其英译过程必须以民族性、自然性和规定性等原则为基本遵循,以“回译... 以中医药隐喻性术语为考察对象,结合安徽省亳州市中医药英语翻译实践,研究证明:中医药隐喻性术语的精准译介,是中医药文化海外传播信息对称、文化保真的重要途径之一,其英译过程必须以民族性、自然性和规定性等原则为基本遵循,以“回译”“释译”“音译+注释”及“科学性翻译”等为主要策略。只有这样,才能促进中医药文化深度融入“一带一路”国际合作,真正纳入人类命运共同体构建。 展开更多
关键词 中医药隐喻术语 英语翻译原则 翻译策略
下载PDF
我们赖以生存的“隐喻” 被引量:2
10
作者 杨卫东 戴卫平 《疯狂英语(教师版)》 2007年第12期61-63,共3页
隐喻无处不在。莱可夫与约翰逊合著的《我们赖以生存的隐喻》、莱可夫的《女人、火和危险事物》和兰科格的《认知语法基础》引发了"隐喻狂热"。本文向读者展示作者所收集的大量与"隐喻"相关的术语,并对其作简要的... 隐喻无处不在。莱可夫与约翰逊合著的《我们赖以生存的隐喻》、莱可夫的《女人、火和危险事物》和兰科格的《认知语法基础》引发了"隐喻狂热"。本文向读者展示作者所收集的大量与"隐喻"相关的术语,并对其作简要的阐释。 展开更多
关键词 隐喻研究 隐喻分类 隐喻术语
下载PDF
隐喻型术语翻译的跨语修辞功能实现及其系统评价标准——以英汉经济学术语翻译为例 被引量:4
11
作者 江娜 魏向清 《中国外语》 CSSCI 北大核心 2021年第5期106-111,共6页
在当今经济全球化和文化多样性并存的时代,术语翻译成为国际跨语言文化交流的重要实践内容。不同类型术语的跨语应用存在诸多特殊性问题,其中隐喻型术语跨语传播的问题多与此类术语的认知修辞功能有关。如何判定隐喻型术语翻译的有效性... 在当今经济全球化和文化多样性并存的时代,术语翻译成为国际跨语言文化交流的重要实践内容。不同类型术语的跨语应用存在诸多特殊性问题,其中隐喻型术语跨语传播的问题多与此类术语的认知修辞功能有关。如何判定隐喻型术语翻译的有效性及确立相关认知修辞评价标准尤为重要。本文以隐喻型经济学术语的汉译为例,立足隐喻型术语的复合修辞功能,构建隐喻型术语翻译的跨语修辞评价标准,旨在为此类术语的翻译实践提供适用的评价路径。 展开更多
关键词 隐喻术语 修辞功能 英汉翻译 评价标准
原文传递
隐喻型科技术语跨空间映射的认知解析 被引量:1
12
作者 陈海霞 梁红 《中国ESP研究》 2021年第2期76-85,116,共11页
科技术语的使用是科技语篇的重要特征,也是科技语篇承载信息的重要载体。隐喻型科技术语的存在,在一定程度上减弱了科技术语的艰深和抽象,降低了科技术语的记忆和理解难度。本文利用心理空间映射论,讨论了隐喻型科技术语的跨空间映射过... 科技术语的使用是科技语篇的重要特征,也是科技语篇承载信息的重要载体。隐喻型科技术语的存在,在一定程度上减弱了科技术语的艰深和抽象,降低了科技术语的记忆和理解难度。本文利用心理空间映射论,讨论了隐喻型科技术语的跨空间映射过程中隐喻映射的特点、认知意向图示和认知意义整合、扩展的脉络。隐喻映射具有相似性、隐藏性、单向性和系统性的特点;隐喻型科技术语实现跨空间映射是以意象图式为认知模式进行的;在隐喻型科技术语意义的认知过程中,新产生的意义得以完善和扩展,包括意义输入空间的对应、整合空间的建构、共有空间的完善和扩展空间的形成。对隐喻型科技术语的跨空间映射过程进行识解,有利于我们理解隐喻型科技术语意义产生与获取的认知运作机制,帮助我们理解科技语篇承载的信息和潜在的认知元素,同时为科技语篇的认知研究提供词汇层面的参考。 展开更多
关键词 隐喻型科技术语 跨空间映射 隐喻映射 意象图式 概念整合
原文传递
瑕不掩瑜,精彩纷呈——第二十三届韩素音青年翻译奖竞赛评析
13
作者 汪淳波 《黑龙江教育学院学报》 2013年第9期155-157,共3页
《中国翻译》举办的韩素音青年翻译奖竞赛已经成为我国翻译事业的一笔宝贵遗产。基于此,对2011年比赛的参考译文进行了全面的对比分析,以物称人称转换与隐性因果关系为例,赏析了参考译文的精彩之处,同时也从搭配和隐喻式术语翻译两方面... 《中国翻译》举办的韩素音青年翻译奖竞赛已经成为我国翻译事业的一笔宝贵遗产。基于此,对2011年比赛的参考译文进行了全面的对比分析,以物称人称转换与隐性因果关系为例,赏析了参考译文的精彩之处,同时也从搭配和隐喻式术语翻译两方面,指出并分析了译文中尚存的瑕疵之处。 展开更多
关键词 翻译竞赛 隐性因果关系 隐喻术语
下载PDF
Terms and Metaphors in TasawwufDiscourse
14
作者 Sabaheta Gacanin 《Journal of Philosophy Study》 2012年第4期275-285,共11页
This paper treats metaphors and terminology or the discourse of tasawwuf Having in mind that tasawwuf is a discipline developed in the scope of Islamic tradition and that its focus is on the esoteric dimension of the ... This paper treats metaphors and terminology or the discourse of tasawwuf Having in mind that tasawwuf is a discipline developed in the scope of Islamic tradition and that its focus is on the esoteric dimension of the Qur'an (ta wil), which relates to the cognition of the highest rank, an approach to such a discourse needs special effort, both intellectual and spiritual. The language of literature belonging to either theoretical or practical tasawwuf is highly symbolic: theoretical tasawwuf deals with ontology and discusses God, world, and human being, while pragmatic tasawwuftries, just as the ethics, to change human being, that is, to ennoble him. Because of its specific way of presentation and its specific discourse, a communication with that discourse is determined by the knowledge of its symbolism, its terminology and, generally, its professional terminology. 展开更多
关键词 discourse of tasawwuf METAPHORS TERMINOLOGY
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部