-
题名死喻“复活”与死喻派生演变机理对比研究
被引量:2
- 1
-
-
作者
石本俊
-
机构
广东培正学院外语系
-
出处
《广东培正学院学报》
2011年第1期37-41,45,共6页
-
文摘
死喻复活与死喻派生有着完全不同的语义演变机理。死喻复活指死喻由隐喻意义回归到字面意义;死喻派生是指死喻由本义派生新的隐喻意义。研究结果表明,复活类死喻的字面意义一般是非隐喻性的,在特定的语境条件下可以"复活"。字面意义为隐喻的死喻一般不能"复活",其原因在于隐喻性字面意义没有实指功能。因此不能把死喻的二度隐喻衍生现象视为死喻"复活"。
-
关键词
隐喻派生
死喻复活
字面意义
隐喻意义
-
Keywords
Semantic Extension of Metaphors
the Revival of Dead Metaphors
Literal Meaning
Metaphorical Meaning
-
分类号
H15
[语言文字—汉语]
-
-
题名隐喻的认知过程与语义特征
被引量:5
- 2
-
-
作者
谷化琳
-
机构
齐齐哈尔大学外语系
-
出处
《四川外语学院学报》
2002年第5期76-78,共3页
-
文摘
人类通过隐喻的相似性来认知周围的世界,当然这种认知过程是漫长的,而且是逐渐加深的。认知过程大致经历了AisB、AislikeB和Aisas asB三个阶段。第一阶段属于根隐喻阶段,是认知的基础;第二阶段属于派生隐喻阶段,是认知的中介;而第三阶段也属于派生隐喻阶段,是认知的最高形式。一个隐喻结构的长短映照认知程度的高低和相似程度的大小。
-
关键词
根隐喻
派生隐喻
认知过程
语义特征
-
Keywords
radical metaphor
derivativ metaphor
cognitive process
semantic feature
-
分类号
H030
[语言文字—语言学]
-
-
题名系统隐喻与英汉翻译
被引量:1
- 3
-
-
作者
王琼
-
机构
河南工业大学国际学院
-
出处
《科技创新导报》
2009年第8期204-204,共1页
-
文摘
主要从隐喻的系统性角度就系统隐喻及其在翻译中的作用进行了分析,提出隐喻的翻译方法。在翻译过程中,认识到系统隐喻在翻译中的作用对于翻译实践具有重要的指导意义。
-
关键词
系统隐喻
派生隐喻
基础隐喻
英汉翻译
-
分类号
G642
[文化科学—高等教育学]
-