期刊文献+
共找到15篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从认知角度谈英汉动物隐喻词语的翻译策略 被引量:4
1
作者 任俊莲 《吉林省教育学院学报》 2011年第1期119-121,共3页
英汉两种语言中有大量动物隐喻词语,体现了丰富的文化内涵。在翻译动物隐喻时,必须立足于源语和目的语的社会文化背景,从认知语言学理论出发,通过其隐喻认知意义的异同对比分析,进而选择最佳的翻译策略,传达原作中动物的形象意义,以达... 英汉两种语言中有大量动物隐喻词语,体现了丰富的文化内涵。在翻译动物隐喻时,必须立足于源语和目的语的社会文化背景,从认知语言学理论出发,通过其隐喻认知意义的异同对比分析,进而选择最佳的翻译策略,传达原作中动物的形象意义,以达到有效的跨文化交际的目的。 展开更多
关键词 认知语言学 动物隐喻词语 翻译策略
下载PDF
从认知语言学角度浅谈英汉动物隐喻词语翻译
2
作者 孙蕊 《菏泽医学专科学校学报》 2012年第3期89-91,共3页
传统翻译理论对隐喻的研究多以修辞研究为取向,把隐喻的翻译视为修辞层面的语际转换。认知语言学认为隐喻不仅是一种语言现象而且是人类重要的认知方式,这无疑给隐喻的翻译研究提供了一个新的视角。英汉两种语言中有大量隐喻词语,体现... 传统翻译理论对隐喻的研究多以修辞研究为取向,把隐喻的翻译视为修辞层面的语际转换。认知语言学认为隐喻不仅是一种语言现象而且是人类重要的认知方式,这无疑给隐喻的翻译研究提供了一个新的视角。英汉两种语言中有大量隐喻词语,体现了丰富的文化内涵。在翻译隐喻时,必须立足于源语和目的语的社会文化背景,从认知语言学理论出发,通过其隐喻认知意义的异同对比分析,进而选择最佳的翻译策略,传达原作中的形象意义,以达到有效的跨文化交际目的。 展开更多
关键词 认知 动物隐喻词语 翻译
下载PDF
基于主观性理论的传媒科技英语隐喻词语照译汉译策略研究
3
作者 邹蓉 《新西部》 2020年第14期120-121,共2页
本文从主观性理论对语言的影响出发,阐述了在翻译隐喻科技词汇时既不能忽略作者本身的主观性情感、经历,同时也要考虑译者自身的经验和主观判断。继之分析了科技词语隐喻的组成特点、隐喻的含义及隐喻的来源方式、映射运作方式与识解应... 本文从主观性理论对语言的影响出发,阐述了在翻译隐喻科技词汇时既不能忽略作者本身的主观性情感、经历,同时也要考虑译者自身的经验和主观判断。继之分析了科技词语隐喻的组成特点、隐喻的含义及隐喻的来源方式、映射运作方式与识解应用。重点探讨了传媒科技英语隐喻词语照译汉译策略,分为全译和变译两种。一般来说全译就要力求处处对应,确保原著信息不被损坏的同时还要模仿结构,兼顾语序。同时,译者还可以选择对等照译、解释照译、补充照译、调整照译等渐变的方式。 展开更多
关键词 主观性理论 科技英语 隐喻词语 汉译策略
下载PDF
隐喻词语的认知阐释与翻译处理
4
作者 张化丽 《英语广场(学术研究)》 2019年第7期59-60,共2页
中华民族因其博大精深的文化而源远流长,而文字正是这些文化的载体。隐喻作为汉语常用的表达方法,其认知阐释与翻译处理成为值得研究的课题。本文从汉语隐喻词语的特点及中英文的差异出发,提出了在隐喻词语翻译时应当注意的要点。
关键词 隐喻词语 认知阐释 翻译处理
下载PDF
英汉动物词语的隐喻认知与语域投射 被引量:17
5
作者 苏筱玲 《四川外语学院学报》 CSSCI 北大核心 2008年第5期84-86,共3页
隐喻意味着用人们更熟悉的另一个观念的符号来表示某种观念。在社会发展过程中,人类使用语言为各种动物命名,描写动物各自的外形、属性和特征等,产生了无限的词语,并运用这些词语对自我或世界进行不断认知从而产生新的概念。语言学习中... 隐喻意味着用人们更熟悉的另一个观念的符号来表示某种观念。在社会发展过程中,人类使用语言为各种动物命名,描写动物各自的外形、属性和特征等,产生了无限的词语,并运用这些词语对自我或世界进行不断认知从而产生新的概念。语言学习中,进行词语及其意义的理解和运用可有效提高语言能力和语言运用能力。运用隐喻化词语的认知模式,以英汉动物隐喻词语为解读对象,可以揭示两语构成的动物隐喻词域的语用投射域范畴及其意义演变的情况。 展开更多
关键词 动物隐喻词语 语域投射 隐喻认知
下载PDF
论隐喻性词语的功能、构成及理解 被引量:8
6
作者 李悦 《西安外国语学院学报》 2005年第1期19-22,共4页
隐喻是一种常见的言语现象 ,它丰富了人类的语言宝库和语言的表现力。本文通过分析探讨在特定的英语语言环境下具有隐喻意义的词汇的作用、构成及理解 ,揭示隐喻性词汇对学习者阅读理解的意义及作用。
关键词 隐喻词语 词汇 功能 英语 构成形式
下载PDF
英汉动物词语的隐喻认知与动物商标翻译 被引量:1
7
作者 高丰 《湖北成人教育学院学报》 2009年第6期81-83,共3页
在英语和汉语中都有大量的动物词汇,其隐喻涵义也相当丰富。本文通过英汉动物词汇的隐喻认知意义的异同对比分析,从动物隐喻的角度探讨了一些带有特殊文化内涵的动物名商标英译中存在的问题和翻译策略。
关键词 动物隐喻词语 隐喻认知 动物商标 翻译策略
下载PDF
关联理论与词语型隐喻性话语
8
作者 张会萍 《湖北经济学院学报(人文社会科学版)》 2007年第12期133-134,共2页
在人们的日常会话活动中存在着大量的焦点带修饰词的词语型隐喻性话语和焦点不带修饰词的词语型隐喻性话语。关联理论对词语型隐喻性话语的推理具有较强的解释性。
关键词 关联理论 会话含义的推理 词语隐喻性话语
下载PDF
“心”的隐喻化词语的意义建构
9
作者 杨子清 《文教资料》 2011年第16期35-36,共2页
英汉两种语言具有丰富的关于"心"的隐喻表达,是隐喻理论研究的重点之一。本文根据Lakoff的"理想化认知模式"和Fauconnier&Turner提出的概念合成理论为基点,对英汉两种语言中"心"隐喻化词语进行分析,旨在揭示英汉语言关于"心"... 英汉两种语言具有丰富的关于"心"的隐喻表达,是隐喻理论研究的重点之一。本文根据Lakoff的"理想化认知模式"和Fauconnier&Turner提出的概念合成理论为基点,对英汉两种语言中"心"隐喻化词语进行分析,旨在揭示英汉语言关于"心"的隐喻化词语的意义建构。隐喻现象中包含着概念合成这一认知过程,该理论可用来阐释隐喻化词语的意义建构。 展开更多
关键词 “心” 隐喻词语 意义建构
下载PDF
从模因理论视角看流行词语的衍生和语义变异 被引量:5
10
作者 任炯 房慧 《西北工业大学学报(社会科学版)》 2010年第2期95-97,共3页
本文以模因论为理论框架,结合国内外模因学的研究成果,分析了流行词语语义模因(meme)现象并以流行词"山寨"为例,讨论了流行词语语义模因的衍生、仿制和变异。
关键词 模因 流行词语隐喻 仿制 扩展 社会语用
下载PDF
汉语“雨”隐喻的认知研究
11
作者 管琳 卢卫中 《现代语言学》 2018年第5期736-741,共6页
文章从《语言大典》和北京大学CCL语料库中选取“雨”隐喻词语,对“雨”隐喻的种类和隐喻映射机制进行了分析。研究发现:1) “雨”隐喻大致可分为词内隐喻和整体词语隐喻两大类:词内隐喻以“雨”为源域向具体域映射,体现其审美功能;而... 文章从《语言大典》和北京大学CCL语料库中选取“雨”隐喻词语,对“雨”隐喻的种类和隐喻映射机制进行了分析。研究发现:1) “雨”隐喻大致可分为词内隐喻和整体词语隐喻两大类:词内隐喻以“雨”为源域向具体域映射,体现其审美功能;而整体词语隐喻除少数向具体域的映射外,主要向抽象域映射,显示其认知功能。2) 汉语表达中“雨”隐喻的作用主要在于:用于讽刺,诙谐巧妙;具体代抽象;用于夸张,加深印象;创造意境;规避敏感词汇,使行文委婉。 展开更多
关键词 “雨”隐喻 词内隐喻 整体词语隐喻 审美功能 认知功能
下载PDF
时政新闻中的特色词汇德语翻译策略研究
12
作者 朱越 王小琼 《蚌埠学院学报》 2021年第1期94-97,111,共5页
以国家级新闻网站人民网上的时政新闻为研究视角,在德国翻译学家高利希对翻译难点分类的基础上,从语言、交际场景以及文化三个维度出发,梳理三类特色词汇,即隐喻词语、四字结构词语、高语境词,结合实例探讨其为翻译者带来的挑战。翻译... 以国家级新闻网站人民网上的时政新闻为研究视角,在德国翻译学家高利希对翻译难点分类的基础上,从语言、交际场景以及文化三个维度出发,梳理三类特色词汇,即隐喻词语、四字结构词语、高语境词,结合实例探讨其为翻译者带来的挑战。翻译策略较有代表性的有:直译、意译、增删信息、解释性翻译,但在不同情况下仍缺乏比较明晰的翻译策略指导。对特色词汇针对性地展开探讨,帮助译者规划翻译策略的选用,对于促进中国媒体海外传播具有重要的指导意义。 展开更多
关键词 时政新闻 隐喻词语 四字结构词语 高语境词 翻译策略
下载PDF
Research on the Ability of Vocabulary Metaphor Cultivation
13
作者 陈李艾伦 《Sino-US English Teaching》 2007年第3期48-50,56,共4页
It is a trend that theories of metaphor are applied in the field of foreign language teactung. It is also necessary for foreign language teaching to enrich itself by adopting of metaphor. Based on metaphors' definiti... It is a trend that theories of metaphor are applied in the field of foreign language teactung. It is also necessary for foreign language teaching to enrich itself by adopting of metaphor. Based on metaphors' definition and functions, this paper looks into the methods of improving and cultivating on language learners' metaphor awareness. 展开更多
关键词 vocabulary metaphor FUNCTIONS ability cultivating
下载PDF
法律新闻中隐喻词汇功能研究
14
作者 贾小兰 《中国报业》 2016年第6期35-36,共2页
建设法治社会对社会和谐稳定至关重要,法律新闻的科学发展成为现阶段舆论媒体推动法治社会建设的关键所在。本文详述了法律新闻及其中隐喻词汇的应用,剖析特点、阐述类型,并就其对社会推动的功能进行分析。
关键词 法律新闻 隐喻词语 功能研究
原文传递
浅析隐喻在诗歌《Here》中的运用
15
作者 刘蓓蓓 《才智》 2010年第21期202-203,共2页
人们通过隐喻认识世界,语言通过隐喻构建人的认知。隐喻性词指某一个词具有隐喻意义,即:用同一语言符号表现不同的概念意义,这类语言的出发点是语言最小的能自由运用的意义单位----词。词本身并不是隐喻,而是某种特殊的用法使之成为隐... 人们通过隐喻认识世界,语言通过隐喻构建人的认知。隐喻性词指某一个词具有隐喻意义,即:用同一语言符号表现不同的概念意义,这类语言的出发点是语言最小的能自由运用的意义单位----词。词本身并不是隐喻,而是某种特殊的用法使之成为隐喻。诗歌中的隐喻着力于巧妙地运用丰富的隐喻性词语,在Ronald Stuart Thomas的诗作《Here》中,许多隐喻性词语的运用就充分诠释了这首诗的情感内涵。 展开更多
关键词 隐喻 隐喻词语 诗歌《Here》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部