-
题名罗曼·雅克布逊对于翻译理论的贡献
被引量:1
- 1
-
-
作者
王琦
李频
-
机构
安徽大学外语学院
安徽国际商务职业学院
安庆师范学院
-
出处
《乐山师范学院学报》
2013年第1期84-87,共4页
-
文摘
罗曼.雅克布逊作为布拉格学派的代表人物,为语言学视角的翻译理论发展奠定了基础。他有关翻译问题的探讨对于翻译理论的发展具有如下三点启示意义:其一,从符号学的视角对翻译的定义和翻译类别的三分法;其二,差异化对等概念的提出;其三,诗歌翻译中存在创造性转换。
-
关键词
罗曼
雅克布逊
语内翻译
语际翻译
符际翻译
差异化对等
创造性转换
-
分类号
H159
[语言文字—汉语]
-
-
题名符号学视野观照下的俄国形式主义
被引量:2
- 2
-
-
作者
张良林
洪庆福
马伟林
-
机构
常熟理工学院外国语学院
天津外国语大学语言符号应用传播研究中心
-
出处
《俄罗斯文艺》
CSSCI
2016年第1期140-146,共7页
-
基金
2012年度国家社会科学基金项目“莫里斯美学符号学思想研究”(项目批准号:12BWW002)
江苏省333工程项目
2013年度江苏政府留学奖学金项目(苏教办外﹝2013﹞13号)资助
-
文摘
从符号学角度看,俄国形式主义批评观点可以说是索绪尔开创的能指所指范式的翻版,极为关注作为能指的文学形式手段,同时又不得不涉及作品的思想内容。形式主义归纳法分析所获得的科学研究的抽象性、共时性和确定性体现了符号学科学化精神。陌生化手段求新求异,文学的众多方面,包括内容,被理解为文学性,都可以成为支配手段,形式主义已经把内容转变为形式手段,并实现二者的统一。形式主义并不否认共时历时轴上的文本间性,因此与历史唯物主义并不矛盾。俄国形式主义批评与符号学之间存在本质联系。
-
关键词
俄国形式主义
符号学
雅克布逊
索绪尔
莫里斯
-
Keywords
Russian Formalism
semiotics
Jokobson
Saussure
Morris
-
分类号
H0
[语言文字—语言学]
-