期刊文献+
共找到237篇文章
< 1 2 12 >
每页显示 20 50 100
《雅歌》的释经传统与克拉肖的巴罗克诗歌
1
作者 郑怡 《语言与文化研究》 2024年第1期169-171,共3页
理查德·克拉肖是17世纪英国文坛的一位宗教诗人。他的巴罗克诗歌“献给圣·特雷莎的赞美诗(The Hymn to St.Teresa)”中流露出的宗教情感与《雅歌》的释经传统有着渊源关系:特雷莎通过殉道的“身体之爱”与天使之箭的“精神之... 理查德·克拉肖是17世纪英国文坛的一位宗教诗人。他的巴罗克诗歌“献给圣·特雷莎的赞美诗(The Hymn to St.Teresa)”中流露出的宗教情感与《雅歌》的释经传统有着渊源关系:特雷莎通过殉道的“身体之爱”与天使之箭的“精神之爱”与基督达到了《雅歌》中新郎与新妇的完美和一。诗人也借此表达了内心那殷切祀奉上帝﹑进入天堂的向往之情。 展开更多
关键词 理查德·克拉肖 雅歌 完美和一 释经传统
下载PDF
书拉密寻踪——浅谈《雅歌》题材在欧美文学中的流变 被引量:4
2
作者 梁工 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 1997年第2期68-73,共6页
《旧约·雅歌》是古希伯来人优美典雅的爱情诗,书拉密是诗中天真、美丽、热情、坚贞的女主人公.全诗暗示了一个从萌芽到成熟、直至进入狂喜状态的恋爱故事,描述了一种充满激情的男女之爱,它浸透主人公的肉体和心灵,像最猛烈的火焰... 《旧约·雅歌》是古希伯来人优美典雅的爱情诗,书拉密是诗中天真、美丽、热情、坚贞的女主人公.全诗暗示了一个从萌芽到成熟、直至进入狂喜状态的恋爱故事,描述了一种充满激情的男女之爱,它浸透主人公的肉体和心灵,像最猛烈的火焰在燃烧,又如死亡一般坚强而有力.诗章如此令人陶醉,以致成为后世无数诗人、艺术家取之不尽的题材来源. 展开更多
关键词 雅歌 所罗门王 欧美文学 意第绪语 葡萄园 牧羊女 维纳斯 主人公 牧羊人 耶路撒冷
下载PDF
论《雅歌·春天狂想诗》的意象 被引量:2
3
作者 张思齐 《外国文学研究》 CSSCI 北大核心 1999年第1期58-65,共8页
本文以国际比较为参照系,从文明史的视角,考察了《圣经》文学中的一节,即雅2:8-17。重点考察了羚羊、小鹿、斑鸠、鸽子、狐狸等动物意象。对于原文中的呼格用法,巧用代词等复合意象分析较为细致深入。立论中详尽考察了中外文... 本文以国际比较为参照系,从文明史的视角,考察了《圣经》文学中的一节,即雅2:8-17。重点考察了羚羊、小鹿、斑鸠、鸽子、狐狸等动物意象。对于原文中的呼格用法,巧用代词等复合意象分析较为细致深入。立论中详尽考察了中外文史料,使立论在文本分析与考史求证中得到深化。 展开更多
关键词 圣经 雅歌 比较研究 意象
下载PDF
上帝乃其灵魂之爱,女人则其身体之爱——《雅歌》的两个中文译本(1930/1932) 被引量:1
4
作者 冯铁 何桂娟 《圣经文学研究》 CSSCI 2015年第1期85-101,共17页
本文从汉语背景、翻译技巧等方面对产生于20世纪30年代的两个《雅歌》中文译本进行对比考察,其译者分别是吴曙天和陈梦家。这两个译本出自十分相似的背景,都是基于几十年来把圣经作为"文学"而非宗教文本阅读的经验,两位译者... 本文从汉语背景、翻译技巧等方面对产生于20世纪30年代的两个《雅歌》中文译本进行对比考察,其译者分别是吴曙天和陈梦家。这两个译本出自十分相似的背景,都是基于几十年来把圣经作为"文学"而非宗教文本阅读的经验,两位译者也有一些共同的时代经历,他们不仅伴随着圣经的和合本长大,也经历了五四时期由周作人及诸多其他人士发起的对受实证主义启蒙的19世纪文学批评的吸纳。但是,他们的翻译技巧却大相径庭,文章通过分析两个译本的基本结构、语域运用及诗体形式等,来凸显其差别。此外,文章认为两个译本所依据的原文为摩尔登的《现代圣经读本》。然而,他们应用于《雅歌》的结构有多少是其本人的创造,这一点并不十分明确。 展开更多
关键词 雅歌 吴曙天 陈梦家 摩尔登 译本原文
下载PDF
世俗情爱的神圣化——浅议旧约中的《雅歌》 被引量:6
5
作者 徐雪梅 《宁波大学学报(人文科学版)》 2003年第2期49-52,共4页
《雅歌》是《圣经》中惟一以赞颂情爱为主题的诗集。它之所以具有被列入正典的地位,在于最初希伯来人的《旧约》神学观点中并无“灵”与“肉”分离的思想,尤其是完全没有“灵洁”、“肉秽”的观念。以后又经过后人不断地诠释和引申,使... 《雅歌》是《圣经》中惟一以赞颂情爱为主题的诗集。它之所以具有被列入正典的地位,在于最初希伯来人的《旧约》神学观点中并无“灵”与“肉”分离的思想,尤其是完全没有“灵洁”、“肉秽”的观念。以后又经过后人不断地诠释和引申,使其原本意义单纯的以人间男女情爱为主题的内容被看作是上帝爱以色列人的比喻,或者在基督信仰中被视为是基督爱教会的比喻,从而在寓意和象征上实现了文学向宗教的转化,并取得了牢固的神圣性。 展开更多
关键词 雅歌 正典 世俗情爱 神圣化
下载PDF
从两性的冲突与爱的融合重新解读《雅歌》 被引量:1
6
作者 杨桦 陈影 《黑龙江社会科学》 2011年第2期88-90,共3页
《雅歌》作为圣经智慧书的最后一部,具有非常浓厚的诗意与神秘色彩。它既是一部描写所罗门时期男女爱情的诗歌,又是一部神圣的宗教经典。《雅歌》表现出了一种冲突下秩序的丧失。通过第八章爱的颂歌,这种两性的争端得到解决,并达成一种... 《雅歌》作为圣经智慧书的最后一部,具有非常浓厚的诗意与神秘色彩。它既是一部描写所罗门时期男女爱情的诗歌,又是一部神圣的宗教经典。《雅歌》表现出了一种冲突下秩序的丧失。通过第八章爱的颂歌,这种两性的争端得到解决,并达成一种理想状态下的和谐。 展开更多
关键词 雅歌 冲突 融合
下载PDF
《圣经·雅歌》中希伯来审美取向探析 被引量:2
7
作者 马月兰 《中华女子学院学报》 2010年第2期106-110,共5页
作为《圣经》中的爱情诗集,《雅歌》中蕴涵着希伯来民族独特的审美思想。总体来看,《雅歌》呈现出复合型的审美特征,并流露出世俗美与崇高美、外表美与内在美、自然美与艺术美相结合的审美旨趣。《雅歌》审美取向的独特之处在于,诗人常... 作为《圣经》中的爱情诗集,《雅歌》中蕴涵着希伯来民族独特的审美思想。总体来看,《雅歌》呈现出复合型的审美特征,并流露出世俗美与崇高美、外表美与内在美、自然美与艺术美相结合的审美旨趣。《雅歌》审美取向的独特之处在于,诗人常以自然之物为载体的象征性思维,运用诸多意象,诉诸非视觉性感觉,再现主人公完美的价值,激发读者的想象力。这些审美取向表征了希伯来人与自然的深厚情感,体现了他们对和谐、健康的理想性生存状态的追求,对人性的崇尚、对人生幸福的渴望和对自身生命的探求。 展开更多
关键词 雅歌 希伯来 审美取向
下载PDF
“闲人”雅歌——欧阳修词学观浅析 被引量:2
8
作者 张立敏 《青岛大学师范学院学报》 2007年第3期59-63,共5页
从《西湖念语》及词体文学创作中可以看出欧阳修的词学观念,即合乐可歌的体性、"聊佐清欢"的功用及"闲人"雅歌的审美理想。在词体文学音乐性、功用等方面,欧阳修与当时人们的观念毫无二致,不同的是他对创作主体审... 从《西湖念语》及词体文学创作中可以看出欧阳修的词学观念,即合乐可歌的体性、"聊佐清欢"的功用及"闲人"雅歌的审美理想。在词体文学音乐性、功用等方面,欧阳修与当时人们的观念毫无二致,不同的是他对创作主体审美情趣的重视,这体现在他的创作与作品整理上。欧阳修的词学思想与宋人文化高涨不无关系,有别于鲖阳居士《复雅歌词序》所主张之"雅"。欧阳修的词学观念与其创作之间存在着良性互动,他在遵循词体体性的基础上提升了词的品格,为苏轼、秦观等词人提供了艺术典范。 展开更多
关键词 欧阳修 词学观 “闲人”雅歌
下载PDF
《雅歌》——宗教文学的一朵奇葩 被引量:1
9
作者 张琳 《辽宁工业大学学报(社会科学版)》 2008年第2期59-61,共3页
《雅歌》在《圣经.旧约》中是独特的一卷,通常被称为"歌中之歌(Song of Songs Son)"。它是古希伯来时期宗教向日常生活渗透的产物,与希伯来宗教观念和文化特质是契合一致的。独特的流传过程使得《雅歌》的宗教文化蕴涵日益增... 《雅歌》在《圣经.旧约》中是独特的一卷,通常被称为"歌中之歌(Song of Songs Son)"。它是古希伯来时期宗教向日常生活渗透的产物,与希伯来宗教观念和文化特质是契合一致的。独特的流传过程使得《雅歌》的宗教文化蕴涵日益增强,爱情与宗教的异质同构关系又赋予《雅歌》以超越单纯的世俗情爱之上的宗教文化属性。《雅歌》实现了文学向宗教的转化,并取得了非同寻常的神圣性。 展开更多
关键词 《圣经》 《旧约》 雅歌 宗教 文学
下载PDF
诗意的栖居:生态主义视角下的《雅歌》 被引量:1
10
作者 周霞 李昌银 《鸡西大学学报(综合版)》 2011年第11期48-49,共2页
拟从生态主义的角度出发,说明《雅歌》中的佳偶和良人消解了人类中心主义,与大自然相互交融,尊重自然,回归自然,达到了天地神人联合的诗意的栖息的境界。对现代人的生态保护,人与自然的关系具有深远的启示。
关键词 雅歌 生态主义 爱情 诗意栖居
下载PDF
《圣经·雅歌》中自然物象蕴含的女性胴体美 被引量:1
11
作者 李会学 《世界文学评论(长江文艺出版社)》 2006年第1期135-138,共4页
《圣经·雅歌》中充满自然物象,这些物象语词的所指具有二重性,对这些物象的描写和赞美其实就是对女性胴体的欣赏和赞美。这种二重性传达出男女身体融和的快乐,性的含义被隐藏在明媚的自然物象之下。
关键词 雅歌 自然物象 女性胴体美
下载PDF
社会符号学视角下英语《圣经》的汉译——以《雅歌》的三种汉译本为例 被引量:1
12
作者 彭安辉 李延林 《现代语文(下旬.语言研究)》 2013年第7期138-140,共3页
《圣经》既是一部基督教经典,也是一部文化宝典,堪称西方文化的摇篮,承载着丰富的文化信息。社会符号学翻译法强调翻译是一种跨语言和跨文化的交际过程,翻译的最高标准是"功能相符,意义相似",使译文与原文达到意义与风格的对... 《圣经》既是一部基督教经典,也是一部文化宝典,堪称西方文化的摇篮,承载着丰富的文化信息。社会符号学翻译法强调翻译是一种跨语言和跨文化的交际过程,翻译的最高标准是"功能相符,意义相似",使译文与原文达到意义与风格的对等。本文借助社会符号学的翻译理论,以《雅歌》的三种汉译本为例,对《圣经》的三种中文译本作一些探讨。 展开更多
关键词 社会符号学翻译意义 雅歌
下载PDF
范竞马“雅歌”式演唱的特征分析 被引量:1
13
作者 杨云玉 《潍坊学院学报》 2013年第6期45-46,共2页
范竞马这个名字对国内声乐学习者来说并不陌生,他是无数歌唱者争相模仿的偶像,是声乐学习者的标杆之一。再次引起笔者注意的是最近观看的一场音乐会中,范竞马提及的"中国雅歌"以及他所创立和推广的"雅歌"事业。那... 范竞马这个名字对国内声乐学习者来说并不陌生,他是无数歌唱者争相模仿的偶像,是声乐学习者的标杆之一。再次引起笔者注意的是最近观看的一场音乐会中,范竞马提及的"中国雅歌"以及他所创立和推广的"雅歌"事业。那么到底什么是"雅歌"?它的作品内容、表现形式、以及演唱特点又是怎样的呢?笔者带着这些问题查阅了相关的文献资料,反复观看范竞马的采访以及讲座,对这些问题进行了梳理与总结。 展开更多
关键词 范竞马 雅歌 演唱风格
下载PDF
和合本圣经中《雅歌》对中国现代文学的影响
14
作者 耿利娟 李霄宇 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2015年第7期121-122,共2页
《圣经》是世界文学宝库中的一颗璀璨明珠,是一部在人类历史上具有深远影响力的经典作品,称得上是圣经文学中的一朵奇花异葩。本文主要分析了和合本圣经中《雅歌》在中国得以广泛传播的原因和对中国现代文学的影响。
关键词 和合本圣经 雅歌 中国现代文学
下载PDF
《雅歌》美学论
15
作者 陆扬 《浙江工商大学学报》 CSSCI 2017年第6期44-50,共7页
《雅歌》的作者是或不是所罗门或许无伤大雅,但是对于《雅歌》进入正典,或许是一重要考量因素。《雅歌》的美学内涵固然可以引申出许多象外之意,但很显然美在这里与那一种带几分罪衍感,而且是险象环生的虚幻价值已经毫无干系,它甚至不... 《雅歌》的作者是或不是所罗门或许无伤大雅,但是对于《雅歌》进入正典,或许是一重要考量因素。《雅歌》的美学内涵固然可以引申出许多象外之意,但很显然美在这里与那一种带几分罪衍感,而且是险象环生的虚幻价值已经毫无干系,它甚至不是依附神的光辉,迂回曲折地登堂入室,而具有从感官到精神的一切引人向往的魅力。身体的母题由此在《雅歌》中凸显出来,被认为可表征出自我与世界、世界与自我之间的关系,而成为隐喻的焦点,各式不同术语的结合部。作为《旧约》中无一语提到上帝的独特爱情诗篇,从最初的单独情歌到汇成整体的"歌中之歌",从起初的分散情节和情景发展到跌宕起伏的半梦半醒叙事,《雅歌》本身的这一进路,考究起来,当同样是充满了美学意味。 展开更多
关键词 雅歌 隐喻 身体 伊甸园
下载PDF
《圣经·旧约·雅歌》的“园”意识——兼与《玉台新咏》的比较研究
16
作者 李会学 《武汉大学学报(人文科学版)》 CSSCI 北大核心 2008年第4期491-495,共5页
《圣经.雅歌》是古希伯来人的抒情歌谣,其中的"园"意识表达了希伯来人的贞洁观,贞洁观与希伯来人的洁净观念一脉相承。犹太人在宗教和日常生活中十分重视洁净观念并恪守洁净戒律。中国诗歌总集《玉台新咏》中的"闺"... 《圣经.雅歌》是古希伯来人的抒情歌谣,其中的"园"意识表达了希伯来人的贞洁观,贞洁观与希伯来人的洁净观念一脉相承。犹太人在宗教和日常生活中十分重视洁净观念并恪守洁净戒律。中国诗歌总集《玉台新咏》中的"闺"表达了相似的贞洁观念。但是,对于女性身体,两个民族却表现出完全不同的态度。 展开更多
关键词 雅歌 《玉台新咏》 “园”意识
下载PDF
《雅歌》重译的文学动因
17
作者 马月兰 《圣经文学研究》 CSSCI 2015年第1期102-121,共20页
1919年圣经和合本出版不久,就引起中国本土学者、作家和译者的重译冲动,《雅歌》成为重译最频繁的圣经诗歌文本。本文主要以译者的文化身份、译文所依据蓝本、发表刊物和副文本信息等为切入点,以许地山等八位译者的《雅歌》译本为考察对... 1919年圣经和合本出版不久,就引起中国本土学者、作家和译者的重译冲动,《雅歌》成为重译最频繁的圣经诗歌文本。本文主要以译者的文化身份、译文所依据蓝本、发表刊物和副文本信息等为切入点,以许地山等八位译者的《雅歌》译本为考察对象,探寻重译背后外在和内在的文学动因,旨在帮助读者了解圣经,尤其是《雅歌》以文学经典身份在中国的译介史、译介模式和接受史,以充实圣经翻译史和外国文学翻译史。 展开更多
关键词 雅歌 重译 文学动因
下载PDF
《雅歌》对中国现代诗歌的影响
18
作者 厉盼盼 《中国文学研究》 CSSCI 北大核心 2014年第3期116-120,共5页
圣经是人类历史上极具影响力的经典,《雅歌》堪称圣经诗歌中独放异彩的奇葩。《雅歌》通过它的审美价值取向、情感表达方式,影响到中国现代诗歌的思想内容与艺术风格,从而为其提供了丰富的异质资源。本文选取具有代表性的中国现代诗歌... 圣经是人类历史上极具影响力的经典,《雅歌》堪称圣经诗歌中独放异彩的奇葩。《雅歌》通过它的审美价值取向、情感表达方式,影响到中国现代诗歌的思想内容与艺术风格,从而为其提供了丰富的异质资源。本文选取具有代表性的中国现代诗歌为研究对象,运用影响研究和文本细读的方法,以《雅歌》在中国现代诗歌中的传播与接受为视角,以接受美学为理论依据,系统梳理并探讨《雅歌》在中国新文学中广为传播的原因,及其影响的多样性和复杂性,以期增进读者对《雅歌》特有价值的认识和理解。 展开更多
关键词 雅歌 中国现代诗歌 影响
下载PDF
对范竞马“中国雅歌”演唱体系的分析研究
19
作者 武慧 《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》 2019年第5期91-97,共7页
当今多元文化视域下,歌唱家范竞马提出的“中国雅歌”中国歌唱理念,充分反映了当前我国宽松的国家文化语境。“中国雅歌”是确立以汉语语言为基础,含蓄、真切地表达中华传统文化,保留美声唱法精髓和室内乐所需的舞台形式并具有高贵文化... 当今多元文化视域下,歌唱家范竞马提出的“中国雅歌”中国歌唱理念,充分反映了当前我国宽松的国家文化语境。“中国雅歌”是确立以汉语语言为基础,含蓄、真切地表达中华传统文化,保留美声唱法精髓和室内乐所需的舞台形式并具有高贵文化品位的歌唱体系。它的发展不仅需要在本土音乐土壤生根发芽,更需在国际音乐文化场域得到展示和认可。如何唱好“中国雅歌”?如何诠释“中国雅歌”?如何运用国际声音展示“中国雅歌”?是每一位热爱中国文化音乐人的职责所在。“中国雅歌”体系的建立是中西方文化的融合、是新时期声乐发展的新趋势、是美声唱法风格在中国发展开拓的新思路。无疑,“中国雅歌”的出现不是偶然,它是符合时代的发展和需求,是二十一世纪多元文化在中国融合、借鉴和发展的必然结果。诚然,向世界推广汉语,向世界推广中国音乐创作,向世界推广中国音乐流派是整个中华民族走向文化自信的依托。 展开更多
关键词 范竞马 “中国雅歌 演唱体系
下载PDF
论《嘹歌·日歌》与《圣经·雅歌》中的女性主体意识
20
作者 覃丹 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2016年第11期142-144,共3页
中国壮族的《嘹歌·日歌》和犹太民族的《圣经·雅歌》都因其对爱情的出色描写而成为各自民族文苑中灿然绽放的奇葩。通过对这两首诗歌中所体现出来的女性主体意识进行比较分析,可以发现两位女主角都有着强烈的主体意识,这主要... 中国壮族的《嘹歌·日歌》和犹太民族的《圣经·雅歌》都因其对爱情的出色描写而成为各自民族文苑中灿然绽放的奇葩。通过对这两首诗歌中所体现出来的女性主体意识进行比较分析,可以发现两位女主角都有着强烈的主体意识,这主要体现在她们对"他者"地位的打破和自我幸福的勇敢追求。 展开更多
关键词 《日歌》 雅歌 女性主体意识
下载PDF
上一页 1 2 12 下一页 到第
使用帮助 返回顶部