期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论科技英语翻译的“叙事与美学”原则——评“动态对等”之意义与不足 被引量:1
1
作者 徐育才 《交通科学与工程》 1990年第3期24-28,共5页
本文从一个全新的角度指出翻译理论中应遵循的一条原则:翻译应具叙事功能和美学功能。结合科技英文翻译实际客观地评价了奈达的"动态对等"理论,指出了不足之处,并说明了美学功能在科技英语翻译中的重要性。
关键词 动态对等 叙事功能 美学功能 母本 转换 集体直觉
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部