期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
青瓷艺术作品介绍语篇的英译策略探究——以龙泉青瓷巴黎展艺术作品介绍语篇英译为个案
1
作者
金文丽
《景德镇学院学报》
2016年第5期73-79,共7页
青瓷艺术是中国文化的重要内容,向世界介绍青瓷艺术是跨文化交流的需要。本文以龙泉青瓷巴黎展艺术作品介绍语篇的英译为个案实例,试从应用翻译的顺应论角度探究青瓷艺术作品介绍语篇的汉译英策略,突出翻译时对源语认知语境的顺应以及...
青瓷艺术是中国文化的重要内容,向世界介绍青瓷艺术是跨文化交流的需要。本文以龙泉青瓷巴黎展艺术作品介绍语篇的英译为个案实例,试从应用翻译的顺应论角度探究青瓷艺术作品介绍语篇的汉译英策略,突出翻译时对源语认知语境的顺应以及对源语语言语境的顺应,以进一步提升其翻译的质量,顺应向世界介绍中国青瓷艺术的跨文化交流需要。
展开更多
关键词
青瓷艺术作品
介绍语篇
英译
顺应论
策略
下载PDF
职称材料
题名
青瓷艺术作品介绍语篇的英译策略探究——以龙泉青瓷巴黎展艺术作品介绍语篇英译为个案
1
作者
金文丽
机构
丽水学院
出处
《景德镇学院学报》
2016年第5期73-79,共7页
基金
浙江省丽水市社会科学研究课题"青瓷艺术作品介绍英译策略探究"研究成果(LC201463)
文摘
青瓷艺术是中国文化的重要内容,向世界介绍青瓷艺术是跨文化交流的需要。本文以龙泉青瓷巴黎展艺术作品介绍语篇的英译为个案实例,试从应用翻译的顺应论角度探究青瓷艺术作品介绍语篇的汉译英策略,突出翻译时对源语认知语境的顺应以及对源语语言语境的顺应,以进一步提升其翻译的质量,顺应向世界介绍中国青瓷艺术的跨文化交流需要。
关键词
青瓷艺术作品
介绍语篇
英译
顺应论
策略
Keywords
Celadon Artworks
introductions
C-E Translation
strategy
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
青瓷艺术作品介绍语篇的英译策略探究——以龙泉青瓷巴黎展艺术作品介绍语篇英译为个案
金文丽
《景德镇学院学报》
2016
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部