期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
现代思维方式的辩证特征 被引量:4
1
作者 金建国 李志昌 《云南师范大学学报(哲学社会科学版)》 1999年第4期99-102,共4页
在人类的思维活动中,各种思维方法、思维方式往往构成对偶性、两极性的关系,如分析与综合、归纳与演绎、逻辑与历史、单向与多向等等。对偶性、两极性不是绝对排斥、互不相容的关系,而是相互依赖、相互补充的辩证统一关系。在现代思... 在人类的思维活动中,各种思维方法、思维方式往往构成对偶性、两极性的关系,如分析与综合、归纳与演绎、逻辑与历史、单向与多向等等。对偶性、两极性不是绝对排斥、互不相容的关系,而是相互依赖、相互补充的辩证统一关系。在现代思维方式中包含着历史上的和现实中的各种思维方式的辩证统一。现代思维方式的具体类型是多种多样的,从基本特征上来看,现代思维方式的辩证特征体现在四个方面的辩证统一关系上,即发散性和收敛性的统一、纵向性和横向性的统一、单一性和多样性的统一、静态性和动态性的统一。 展开更多
关键词 现代思维方式 发散性和收敛 纵向性和横向 单一性和多样 静态性和动态性
下载PDF
脚本理论的帕尔默文化语言学视角及其翻译研究 被引量:3
2
作者 吴欣欣 《江西科技师范学院学报》 2009年第1期80-82,72,共4页
Sanford & Abelson的脚本理论认为,人们在交际中会在大脑中建构一个心理模型,激活用于理解语篇的认知脚本。在认知脚本的指导下,翻译过程中,脚本理论具有动态性和静态性。译者的翻译过程是认知脚本被激活的过程,译者应采取脚本的动... Sanford & Abelson的脚本理论认为,人们在交际中会在大脑中建构一个心理模型,激活用于理解语篇的认知脚本。在认知脚本的指导下,翻译过程中,脚本理论具有动态性和静态性。译者的翻译过程是认知脚本被激活的过程,译者应采取脚本的动态性和静态性结合的翻译方法,使译文更加通俗易懂,此外,在翻译过程中,译者还应遵循几点原则。 展开更多
关键词 脚本理论 翻译过程 静态性和动态性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部