期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
非源指向情态动词在英语新闻语篇中的语用功能
1
作者 邓欢 《牡丹江大学学报》 2009年第11期88-91,共4页
基于情态动词具有的体现言者态度以及标识言者与受众心理距离等语用功能,进而考察新闻语篇中非源指向情态动词的语用功能。通过词频定量分析,发现:传统理论对新闻语篇中情态动词表明源指向的解释没有足够的实证依据;没有表明源指向的情... 基于情态动词具有的体现言者态度以及标识言者与受众心理距离等语用功能,进而考察新闻语篇中非源指向情态动词的语用功能。通过词频定量分析,发现:传统理论对新闻语篇中情态动词表明源指向的解释没有足够的实证依据;没有表明源指向的情态动词大量出现在各类英语新闻语篇中并且可以得到合理的语用阐释。非源指向情态动词体现了报道者的言者态度、调节着新闻与受众的心理距离、积极行使着舆论导向的作用。 展开更多
关键词 英语新闻语篇 非源指向情态动词 语用功能
下载PDF
元语言观照下文学作品非源语翻译的逻辑问题
2
作者 朱志鸿 《海外英语》 2019年第10期23-24,26,共3页
文学作品中经常有源语之外的外语,即非源语的出现,它们往往具有特别的含义及功能。在翻译实践中,译者对非源语的处理方式有时会造成逻辑悖论,引发理解上的困难。该文以元语言理论为依托,分析文学作品中非源语翻译的逻辑悖论问题,指出其... 文学作品中经常有源语之外的外语,即非源语的出现,它们往往具有特别的含义及功能。在翻译实践中,译者对非源语的处理方式有时会造成逻辑悖论,引发理解上的困难。该文以元语言理论为依托,分析文学作品中非源语翻译的逻辑悖论问题,指出其产生的原因,并提出相应的翻译策略,对翻译中非源语的处理给出了具体的指导建议。 展开更多
关键词 元语言 非源 文学翻译 逻辑悖论
下载PDF
非零偏VSP折射效应及井源距选择
3
作者 尚新路 周黎霞 《石油物探》 EI CSCD 北大核心 1993年第3期107-111,共5页
在非零偏VSP观测中,井源距是一个很重要的参数。在一定的地质条件下,过大的井源距会造成某些界面产生的折射波先于直达波到达检波器。本文从模型分析和塔中5井实测非零偏VSP测井z分量原始记录出发,分析了过大的井源距与VSP测井记录初至... 在非零偏VSP观测中,井源距是一个很重要的参数。在一定的地质条件下,过大的井源距会造成某些界面产生的折射波先于直达波到达检波器。本文从模型分析和塔中5井实测非零偏VSP测井z分量原始记录出发,分析了过大的井源距与VSP测井记录初至异常的关系,论述了非零偏VSP测量时避免折射效应的方法及最大井源距的求取方法。 展开更多
关键词 非零偏 VSP 非源距 折射波
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部