期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
谈生态翻译学视角下《非诚勿扰Ⅱ》的字幕翻译 被引量:13
1
作者 王丽萍 《长春教育学院学报》 2011年第3期41-42,共2页
从生态翻译学视角对影片《非诚勿扰Ⅱ》的字幕翻译进行分析,其字幕翻译成功地实现了"三维"(语言维、文化维、交际维)的选择转换,是一个整合适应选择度较高的成功的字幕翻译。
关键词 生态翻译学 非诚勿扰ⅱ 字幕翻译
下载PDF
中国贺岁电影植入式广告的传播特点——以《非诚勿扰Ⅱ》为例 被引量:2
2
作者 万晓燕 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》 2011年第5期529-531,共3页
随着近年中国贺岁电影备受关注,在商业利益的驱动下,贺岁电影除了原有的娱乐功能之外,作为植入广告最佳媒介载体的功能越来越被人们重视与利用。以《非诚勿扰Ⅱ》为研究对象,结合电影植入式广告自身的特点,分析中国贺岁电影植入式广告... 随着近年中国贺岁电影备受关注,在商业利益的驱动下,贺岁电影除了原有的娱乐功能之外,作为植入广告最佳媒介载体的功能越来越被人们重视与利用。以《非诚勿扰Ⅱ》为研究对象,结合电影植入式广告自身的特点,分析中国贺岁电影植入式广告的传播特点。指出电影与广告隐性结合过程中存在的问题,从审美角度分析产生的问题,提出解决办法。 展开更多
关键词 中国贺岁电影 非诚勿扰ⅱ 植入式广告 传播特点 娱乐功能
下载PDF
试析《非诚勿扰Ⅱ》钢琴配乐的审美价值 被引量:1
3
作者 夏毅 《电影文学》 北大核心 2011年第20期145-146,共2页
《非诚勿扰Ⅱ》的钢琴配乐以其简洁优美的旋律,迎合了大众音乐审美口味,受到广大电影观众的喜爱和追捧,与接受美学提出的"从受众出发,从接受出发"的观点相吻合,达到了接受美学所追求的"视野融合";同时影片的钢琴配乐又与画面、人声... 《非诚勿扰Ⅱ》的钢琴配乐以其简洁优美的旋律,迎合了大众音乐审美口味,受到广大电影观众的喜爱和追捧,与接受美学提出的"从受众出发,从接受出发"的观点相吻合,达到了接受美学所追求的"视野融合";同时影片的钢琴配乐又与画面、人声、电声完美结合,音乐呈现出时尚清新的风格,超越了观众对电影钢琴音乐欣赏既有的"期待视野",钢琴配乐提升了本部电影音乐的审美价值,也极大地提升了这部电影的艺术品位。 展开更多
关键词 电影 非诚勿扰ⅱ 钢琴配乐 接受美学 艺术品位
下载PDF
从调情戏生活到侃生活弄情——也谈《非诚勿扰Ⅰ》和《非诚勿扰Ⅱ》
4
作者 颜莺 《电影评介》 2011年第12期24-26,共3页
《非诚勿扰Ⅰ》和《非诚勿扰Ⅱ》,都是冯小刚的贺岁电影,同样是调侃生活,风格却不尽相同,可又有着异曲同工的效果。《非诚勿扰Ⅰ》粗糙却有生活的原味,《非诚勿扰Ⅱ》精细却是生活的佐料。它们同样以男性叙述的语调,品的是辛辣的生活,... 《非诚勿扰Ⅰ》和《非诚勿扰Ⅱ》,都是冯小刚的贺岁电影,同样是调侃生活,风格却不尽相同,可又有着异曲同工的效果。《非诚勿扰Ⅰ》粗糙却有生活的原味,《非诚勿扰Ⅱ》精细却是生活的佐料。它们同样以男性叙述的语调,品的是辛辣的生活,找的是甜蜜的爱情,期待的是人生的真诚。 展开更多
关键词 非诚勿扰Ⅰ》 非诚勿扰ⅱ 调侃 生活
下载PDF
从电影《非诚勿扰Ⅱ》英文字幕翻译看目的论的解释力 被引量:4
5
作者 刘春雨 《文教资料》 2011年第26期30-31,共2页
目的论是功能翻译理论的奠基理论,将其应用到字幕翻译中具有很大的解释力和可行性。本文以电影《非诚勿扰Ⅱ》的字幕英译为例,分析译者在翻译过程中所采用的翻译策略,使读者进一步理解目的论理论在字幕翻译中的应用,及其在英汉翻译中的... 目的论是功能翻译理论的奠基理论,将其应用到字幕翻译中具有很大的解释力和可行性。本文以电影《非诚勿扰Ⅱ》的字幕英译为例,分析译者在翻译过程中所采用的翻译策略,使读者进一步理解目的论理论在字幕翻译中的应用,及其在英汉翻译中的重要作用。 展开更多
关键词 非诚勿扰ⅱ 目的论 字幕翻译 翻译策略
下载PDF
影片《非诚勿扰Ⅱ》中的植入式广告浅析 被引量:1
6
作者 师建辉 《赤峰学院学报(自然科学版)》 2011年第5期121-122,共2页
如今,人们对各种各样的广告信息已经感到厌烦,硬性的商业广告在很大程度上达不到广告主的预期效果.在这个受众注意力已成重要稀缺资源的时代,为了吸引受众的注意力,广告主们探索出了新的广告模式——植入式广告.本文以《非诚勿扰Ⅱ》为... 如今,人们对各种各样的广告信息已经感到厌烦,硬性的商业广告在很大程度上达不到广告主的预期效果.在这个受众注意力已成重要稀缺资源的时代,为了吸引受众的注意力,广告主们探索出了新的广告模式——植入式广告.本文以《非诚勿扰Ⅱ》为研究对象,在介绍了植入式广告的定义之后,着重分析了植入式广告在《非诚勿扰Ⅱ》中的表现模式以及存在的问题. 展开更多
关键词 电影 非诚勿扰ⅱ 植入式广告
下载PDF
《非诚勿扰Ⅱ》中“冯氏幽默”的关联解读
7
作者 万文龙 《作家》 北大核心 2011年第22期223-224,共2页
作为一种语言现象,幽默在人们的交际行为中十分常见。个体之间的差异,造成个人对言语的推理不同,导致寻求最佳关联失败,从而产生幽默。最大关联与最佳关联的反差是幽默效果产生的前提。本文试图运用斯珀伯和威尔逊创立的关联理论,以冯... 作为一种语言现象,幽默在人们的交际行为中十分常见。个体之间的差异,造成个人对言语的推理不同,导致寻求最佳关联失败,从而产生幽默。最大关联与最佳关联的反差是幽默效果产生的前提。本文试图运用斯珀伯和威尔逊创立的关联理论,以冯小刚电影《非诚勿扰Ⅱ》中的经典对话为例,从认知的角度来探求"冯氏幽默"的产生机制。 展开更多
关键词 非诚勿扰ⅱ 关联理论 最大关联 最佳关联 冯氏幽默
原文传递
从语境顺应论看电影的字幕翻译 被引量:2
8
作者 魏静静 《电影文学》 北大核心 2013年第9期165-166,共2页
世界经济全球化促进了各国文化的频繁交流,影视作为信息文化传播的载体,语言文化的障碍导致了影视交流的迟缓,随着字幕翻译的出现,影视作品的交流有了很大的进步,而作为中间服务者的字幕翻译也受到了广泛的关注。字幕翻译的成功对我国... 世界经济全球化促进了各国文化的频繁交流,影视作为信息文化传播的载体,语言文化的障碍导致了影视交流的迟缓,随着字幕翻译的出现,影视作品的交流有了很大的进步,而作为中间服务者的字幕翻译也受到了广泛的关注。字幕翻译的成功对我国文化的传播以及国产电影在世界电影市场地位的奠定有着很大的影响。本文以电影《非诚勿扰II》为例,对电影字幕翻译的过程进行简单的介绍,并阐述了语境顺应论在字幕翻译中的作用。 展开更多
关键词 语境顺应论 电影《非诚勿扰ⅱ 字幕翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部