期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论非语言技能的培养与教师素质的提高 被引量:1
1
作者 舒亚玲 《教育与职业》 北大核心 2008年第6期134-135,共2页
在课堂教学这一特定环境中,教师在利用语言传递知识的同时,还无时无刻不在使用着非语言手段。不同方式的非语言技能的使用会有不同的教育结果。良好的非语言技能既是教师专业化的重要表现,也是教师的基本素质之一。所以教师应该了解... 在课堂教学这一特定环境中,教师在利用语言传递知识的同时,还无时无刻不在使用着非语言手段。不同方式的非语言技能的使用会有不同的教育结果。良好的非语言技能既是教师专业化的重要表现,也是教师的基本素质之一。所以教师应该了解课堂教学的特定性,关注不同年龄学生的心理需要,重视自身非语言技能的提高。 展开更多
关键词 非语言技能 专业能力 专业理想 教师素质
下载PDF
图示理论与口译记忆能力训练 被引量:25
2
作者 杨先明 何明霞 《上海翻译》 北大核心 2007年第3期42-44,共3页
本文对图示在口译记忆中的作用进行了论述,提出了口译微观记忆训练法这一新的口译记忆训练模式,并对其训练方法和原则进行了探讨。希望可以对改善口译教学中的记忆训练提供新的方法和思路。
关键词 口译 记忆 非语言技能 微观记忆训练法
下载PDF
MTI口译方向教学现状研究及对策
3
作者 王庆 《商业经济》 2016年第3期159-161,共3页
MTI口译教学是以学生本科阶段所掌握的外语语言知识为基础,是以提高学生口译技能为主要目的。MTI口译教学在我国还处于探索阶段,尽管各培养单位对MTI口译教学给予高度重视并投入了大量的经费,但在培养目标的设定、培养方式的选择、课程... MTI口译教学是以学生本科阶段所掌握的外语语言知识为基础,是以提高学生口译技能为主要目的。MTI口译教学在我国还处于探索阶段,尽管各培养单位对MTI口译教学给予高度重视并投入了大量的经费,但在培养目标的设定、培养方式的选择、课程设置以及教师和教材选择方面存在明显的不足。我国高校应加强口译师资和教学培训,优化课程设置,优化师资队伍,提高教师的专业水平,优化教学方法,加强学生非语言口译技能的培养,并为MTI口译师生建立校外实践平台,从而提高MTI口译教学的效率。 展开更多
关键词 MTI口译教学 语言口译技能 现状研究及对策
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部