-
题名革命性:后期刊物与创造社“左转”的完成
- 1
-
-
作者
陈红旗
-
机构
海南大学人文学院
-
出处
《郭沫若学刊》
2023年第4期26-33,共8页
-
基金
国家社会科学基金重大项目“红色文艺与百年中国研究”(21&ZD259)
教育部人文社会科学研究一般项目“中国左翼文学的想象与叙述(1927-1949)”(17YJA751006)阶段性成果。
-
文摘
创造社的“左转”有其必然性,除了源于其自身内在的革命性、力图将“文学革命”推向“革命文学”新阶段的文学诉求、广泛开展马克思主义“启蒙运动”的目标和运用唯物辩证法对过往文化意识形态进行“全部的批判”的主观意愿之外,还源于日本和俄苏无产阶级文艺运动的启发以及1927年国民党发动多场反革命政变的刺激。在创造社“左转”的过程中,创造社后期刊物既标识了这些重要的历史印痕,更起到了决定性的助推作用,它们助力创造社乃至整个左翼文艺界“建构”新的革命文艺理论,系统介绍和宣传马克思主义,并积极倡导和刊载无产阶级革命文学,进而使得创造社成为20世纪20年代中国提倡无产阶级革命文学最为卖力和效果最佳的现代社团。
-
关键词
创造社刊物
革命性
革命文艺理论
马克思主义
无产阶级革命文学
-
分类号
I206.6
[文学—中国文学]
-
-
题名韦素园的苏俄文学译介考察
- 2
-
-
作者
刘虎
-
机构
皖西学院外国语学院
-
出处
《淮北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2023年第3期8-14,共7页
-
基金
安徽省社会科学界联合会2021年度创新发展研究攻关项目(2021CX527)。
-
文摘
作为五四后期新文学社团“未名社”的核心骨干力量和《莽原》半月刊的执行编辑,韦素园翻译出版了大量苏俄文学作品和文艺理论著作,为新文学的发展作出了重要贡献。借助史料的挖掘、梳理和文本细读的方法考察韦素园的苏俄文学译介情况,可以发现他的文学译介具有以下特点。其一,译介生涯早期作品较少,但发表了不少有关苏俄作家及作品的述评文章,体现了他深厚的苏俄文学研究功底。其二,“梭罗古勃情结”强烈。这表明他早期文学译介的风格很大程度上继承了俄罗斯十九世纪末颓废派文学的特点,其色调悲观、阴暗,颓废气息浓厚。其三,未名社成立后,致力于革命进步文学作品和革命文艺理论的译介,对唤起民众的反压迫抗争意识以及马克思主义文艺理论的早期传播具有推动作用。
-
关键词
韦素园
未名社
苏俄文学
译介
梭罗古勃情结
革命文艺理论
-
分类号
H315
[语言文字—英语]
-