期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
韩国文学汉译的“赞助者”研究
被引量:
1
1
作者
杨磊
《当代韩国》
2012年第3期95-107,共13页
在当下的翻译研究中,翻译活动中的"赞助者"研究日益受到重视。而韩国文学汉译领域中的相关研究还处在萌芽的阶段。韩国文学作品在中国翻译、出版,韩国文学翻译院起到了巨大的推动作用。本文对其2001年成立至今资助翻译、资助...
在当下的翻译研究中,翻译活动中的"赞助者"研究日益受到重视。而韩国文学汉译领域中的相关研究还处在萌芽的阶段。韩国文学作品在中国翻译、出版,韩国文学翻译院起到了巨大的推动作用。本文对其2001年成立至今资助翻译、资助出版中文译著的情况进行梳理,力图揭示其对韩国文学在中国翻译、传播中起到的作用、影响以及不足之处。
展开更多
关键词
韩国文学汉译赞助者
韩国
文学
翻
译
院
出版资助
翻
译
资助
原文传递
题名
韩国文学汉译的“赞助者”研究
被引量:
1
1
作者
杨磊
机构
北京大学外国语学院
北京第二外国语学院韩国语系
出处
《当代韩国》
2012年第3期95-107,共13页
基金
国家留学基金委2011年"国际区域问题研究及外语高层次人才培养项目"支持完成
文摘
在当下的翻译研究中,翻译活动中的"赞助者"研究日益受到重视。而韩国文学汉译领域中的相关研究还处在萌芽的阶段。韩国文学作品在中国翻译、出版,韩国文学翻译院起到了巨大的推动作用。本文对其2001年成立至今资助翻译、资助出版中文译著的情况进行梳理,力图揭示其对韩国文学在中国翻译、传播中起到的作用、影响以及不足之处。
关键词
韩国文学汉译赞助者
韩国
文学
翻
译
院
出版资助
翻
译
资助
Keywords
Chinese Translation of Korean Literature, Patron, KLTI, Patronage ofPublishing, Patronage of Translation
分类号
H55 [语言文字]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
韩国文学汉译的“赞助者”研究
杨磊
《当代韩国》
2012
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部