期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
渭南地区旅游景区韩文公示语翻译现状及对策
被引量:
2
1
作者
崔文婷
《渭南师范学院学报》
2019年第11期39-45,共7页
旅游景区的公示语在承担公示语的一般功能基础之上,还是国内外游客了解中国文化、历史 的重要途径,是提升国家形象的重要手段。目前陕西省渭南地区有越来越多的景区设置了韩文公示牌,这 些公示牌上的韩文公示语普遍因为译者水平不足、...
旅游景区的公示语在承担公示语的一般功能基础之上,还是国内外游客了解中国文化、历史 的重要途径,是提升国家形象的重要手段。目前陕西省渭南地区有越来越多的景区设置了韩文公示牌,这 些公示牌上的韩文公示语普遍因为译者水平不足、缺少专家审核机制和缺少公共外语标识译写规范的指 导等原因出现语法错误、规范性用语错误、拼写及印刷错误以及机器翻译错误等。解决这些问题的主要措 施为:各地应加强翻译协会韩国语人才建设,由翻译协会为景区提供具备韩国语翻译资质的人员进行公示 语翻译及审核,实现译员和审核员实名制;聘请具有一定中国文化、历史研究背景的译员及韩国审核者;重 视公共外语标识译写规范的制定等。
展开更多
关键词
韩文公示语
误译类型
渭南地区景区
下载PDF
职称材料
题名
渭南地区旅游景区韩文公示语翻译现状及对策
被引量:
2
1
作者
崔文婷
机构
渭南师范学院外国语学院
出处
《渭南师范学院学报》
2019年第11期39-45,共7页
基金
陕西省教育厅专项科研计划项目:“一带一路”背景下的中韩翻译理论与陕西经济文化良性互动发展研究(18JK0272)
渭南师范学院人文社科项目:“一带一路”背景下的中韩翻译理论与陕西经济文化良性互动发展研究(17SKYB16)
渭南师范学院人文社科项目:文化语言学视角下的中韩广告语言对比研究(2018SKZD03)
文摘
旅游景区的公示语在承担公示语的一般功能基础之上,还是国内外游客了解中国文化、历史 的重要途径,是提升国家形象的重要手段。目前陕西省渭南地区有越来越多的景区设置了韩文公示牌,这 些公示牌上的韩文公示语普遍因为译者水平不足、缺少专家审核机制和缺少公共外语标识译写规范的指 导等原因出现语法错误、规范性用语错误、拼写及印刷错误以及机器翻译错误等。解决这些问题的主要措 施为:各地应加强翻译协会韩国语人才建设,由翻译协会为景区提供具备韩国语翻译资质的人员进行公示 语翻译及审核,实现译员和审核员实名制;聘请具有一定中国文化、历史研究背景的译员及韩国审核者;重 视公共外语标识译写规范的制定等。
关键词
韩文公示语
误译类型
渭南地区景区
Keywords
Korean public signs
types of mistranslation
scenic spots in Weinan region
分类号
H55 [语言文字]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
渭南地区旅游景区韩文公示语翻译现状及对策
崔文婷
《渭南师范学院学报》
2019
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部