-
题名浅谈韩语谚语翻译的四个小技巧
被引量:3
- 1
-
-
作者
吕妤
-
机构
山东文登师范学校
-
出处
《中国科教创新导刊》
2012年第32期128-128,共1页
-
文摘
韩国谚语不仅在文学影视作品中大量出现,有时也会在政治领导发言和学术论文中遇到。韩语谚语翻译的好坏对整个译文的质量有重要影响。因此,处理好韩语谚语是翻译中非常关键的一环。
-
关键词
韩语谚语
翻译
技巧
-
分类号
H2
[语言文字—少数民族语言]
-
-
题名韩语谚语翻译的几大技巧
- 2
-
-
作者
姜芳
-
机构
青岛滨海学院
-
出处
《才智》
2016年第30期195-195,共1页
-
文摘
中韩两国一衣带水,无论是经济贸易上还是文化上的交流都已经有悠久的历史,甚至都可以追溯到唐朝时期。而如今,国际化的进程加快也更是让中韩两国的交流日趋频繁,不容分割。在两国交流中,语言障碍和文化差异常常会造成不必要的尴尬和损失,无论是为了避免经济上的损失还是减少文化上的冲突,正确而合理的翻译都起着关键作用。本文从韩语谚语的翻译角度出发,首先总结了韩语谚语的特点及文化体现,随后探讨了几种韩语谚语的翻译策略,旨在为韩语谚语的正确翻译做出贡献,从而促进两国间的正常交流。
-
关键词
韩语谚语
翻译
技巧
-
分类号
H55
[语言文字]
-