期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从音义同构现象看中国古诗词“象”的可译性
1
作者 韦储学 章潇 《桂林航天工业学院学报》 2018年第3期376-382,共7页
"象"包括"声象"和"视象",是指读者通过语言文字或具体画面引发的一切联想意识和思维活动。中国古诗词中,"象"的运用很广泛。长期以来,中国古诗词中"象"的可译性问题一直备受翻译界... "象"包括"声象"和"视象",是指读者通过语言文字或具体画面引发的一切联想意识和思维活动。中国古诗词中,"象"的运用很广泛。长期以来,中国古诗词中"象"的可译性问题一直备受翻译界关注。文章从音义同构现象出发,探讨中国古诗词"象"的可译性。研究发现:中国古诗词中"象"具有一定的可译性,且从翻译效果上看,"声象"和"视象"具有互通性。 展开更多
关键词 音义同构现象 中国古诗词 “声象” “视象” 可译性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部