期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
11
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉互译中的音义对应及其可译性限度
被引量:
1
1
作者
廖晶
《中南大学学报(社会科学版)》
2005年第3期410-412,共3页
声音、节奏等具有伴随意义,有时是对语言本身意义的补充。在翻译时力求音义对应是实现等效翻译的一种重要手段。当然,英汉语音在结构、功能和表达方式上的差异也使音义对应有一定的限度。
关键词
声音
节奏
音义对应
可译性限度
下载PDF
职称材料
论诗歌与音乐的音义对应及其模糊体验
2
作者
周友昌
《阅读与写作》
2001年第5期32-33,共2页
在古代,音乐、诗歌、舞蹈是共生的,只是以后才逐渐分化并各自独立,也因为有了这番姻缘,独立后的诗歌也就有了音乐的烙印,那就是诗歌语言要讲究节奏与韵律。然而这一特色似乎被人忘记了,认为喊出来并将它分行便是诗,以致诗人公刘曾一度感...
在古代,音乐、诗歌、舞蹈是共生的,只是以后才逐渐分化并各自独立,也因为有了这番姻缘,独立后的诗歌也就有了音乐的烙印,那就是诗歌语言要讲究节奏与韵律。然而这一特色似乎被人忘记了,认为喊出来并将它分行便是诗,以致诗人公刘曾一度感叹:“写诗的人比读诗的人还多。”
展开更多
关键词
古诗歌
音乐
音义对应
模糊体验
拟声
语法规则
中国
下载PDF
职称材料
大型辞书注音审订中的音义对应问题
被引量:
2
3
作者
蔡梦麒
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2017年第4期51-58,共8页
注音、释义是字典辞书的两个重要组成部分,注音准确、释义准确不等于辞书的注音释义正确,只有正确的读音对应正确的释义才能符合现代辞书发展的更高要求。现有大型辞书如《辞源》《汉语大字典》,由于在又音的取舍、义项音项的确立以及...
注音、释义是字典辞书的两个重要组成部分,注音准确、释义准确不等于辞书的注音释义正确,只有正确的读音对应正确的释义才能符合现代辞书发展的更高要求。现有大型辞书如《辞源》《汉语大字典》,由于在又音的取舍、义项音项的确立以及词语读音的选择方面考虑不周,可能存在音义对应不合理的现象,需要我们在今后现代大型辞书的编纂或修订过程中给予充分的重视。
展开更多
关键词
辞书
注音
释义
音义对应
原文传递
从音义对应看徐铉《说文》注音的失误
4
作者
蔡梦麒
《语文研究》
CSSCI
北大核心
2009年第1期5-8,共4页
《说文解字》徐铉注音是以《唐韵》为主要依据的,但当我们将徐铉注音与其他各种注音材料进行比勘对照时发现,徐铉的许多注音与许慎的释义是不能对应的,即徐铉注音另有义,许慎所释另有音。文章将就这些音义不对应的现象作一些辨析。
关键词
《说文解字》
注音
徐铉
音义对应
原文传递
中日拟声拟态词音义关系之对比
5
作者
吴震
《神州》
2012年第20期141-142,共2页
拟声拟态词是日语中一个重要的部分,对于日本人来说,可以很自然的使用拟声拟态词原因之一就是出于他们母语语感,即拟声拟态词本身的音义对应关系。汉语中的象声词也存在着这种音义对应关系。本文通过对两者的比较,力图明确两者的异同,...
拟声拟态词是日语中一个重要的部分,对于日本人来说,可以很自然的使用拟声拟态词原因之一就是出于他们母语语感,即拟声拟态词本身的音义对应关系。汉语中的象声词也存在着这种音义对应关系。本文通过对两者的比较,力图明确两者的异同,以使中国人的日语学习者可以通过了解两者的差异,更好的理解和掌握日语的拟声拟态词。
展开更多
关键词
拟声拟态词
象声词
音义对应
下载PDF
职称材料
《说文解字》中的屏南话方言词
6
作者
叶太青
《乐山师范学院学报》
2007年第6期47-49,共3页
本文以语音对应关系为原则,借助历史文献资料,考证见于《说文解字》中的屏南话方言词。
关键词
屏南话
方言词
音义对应
关系
下载PDF
职称材料
王念孙《广雅疏证》与《博雅音》校文对《博雅音》语音研究的作用
7
作者
张冰
《中文论坛》
2021年第1期221-234,共14页
以往研究曹宪《博雅音》的音系,通常采用反切比较法,即把《博雅音》音切与《广韵》反切进行比较,从中找出二者语音的主要异同点。不过采用这种方法时,如果不注意厘清《博雅音》中有别于《广韵》记录的特殊音注,就很容易导致比较结果出...
以往研究曹宪《博雅音》的音系,通常采用反切比较法,即把《博雅音》音切与《广韵》反切进行比较,从中找出二者语音的主要异同点。不过采用这种方法时,如果不注意厘清《博雅音》中有别于《广韵》记录的特殊音注,就很容易导致比较结果出现误差。而关于如何清理《博雅音》里的这些特殊音注,清代学者王念孙《广雅疏证》和《博雅音》校文的相关注解,能为我们提供很有价值的辨析线索。
展开更多
关键词
《广雅疏证》
《博雅音》
反切比较法
音义对应
下载PDF
职称材料
“行”的语音演变
被引量:
1
8
作者
曹婧
《高教学刊》
2016年第12期248-249,共2页
"行"这一多音多义词,现行字词典的读音并不一致,文章通过古代韵书中的反切与今音的对照,以及字词典中的不同义项来探讨"行"的语音演变及其音义对应关系。
关键词
行
反切
语音演变
音义对应
关系
下载PDF
职称材料
枞阳方言本字考
被引量:
3
9
作者
张定
《安徽教育学院学报》
2004年第5期76-79,共4页
枞阳方言中既有北方方言的一些成分,又有吴语、赣语、湘语等南方方言的一些成分。通过音义结合、方言比较等方法考证枞阳方言中的一些本字,将有助于进一步探讨枞阳方言的形成,同时也为江淮方言区的划分提一些新的证据。
关键词
枞阳
方言考
音义对应
方言比较
下载PDF
职称材料
“昆仑”新释——与古彝“土鲁”圣山比较论起
被引量:
1
10
作者
沙娜
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2018年第6期62-69,共8页
"昆仑"山是华夏族的圣山,是中华文化的根基。华夏族的大多远古神话传说都与"昆仑"相关。由于"昆仑"山特殊的文化地位及其神秘性,自古便有不少学者在探究"昆仑"山。有学者探讨原初"昆仑&qu...
"昆仑"山是华夏族的圣山,是中华文化的根基。华夏族的大多远古神话传说都与"昆仑"相关。由于"昆仑"山特殊的文化地位及其神秘性,自古便有不少学者在探究"昆仑"山。有学者探讨原初"昆仑"之所在,也有探讨"昆仑"语源语义的;"土鲁"山是古彝民族的圣山,是古彝文化的根基,其在古彝宗教文化中的地位不亚于"昆仑"的地位。根据学者的研究,彝族的语言和文化都与华夏民族有较深的渊源关系。本文也认为,两个民族的渊源关系非同寻常,"昆仑"文化与"土鲁"文化间具有很多一致性关系,长期以来处于争论中的"昆仑"是汉语固有词汇而非外来词,并与古彝圣山名"土鲁"存在着完美的音义对应关系。
展开更多
关键词
昆仑山
土鲁山
音义对应
中心
比较
原文传递
“烤(鴨)”字源流考
11
作者
丁啓陣
《古籍研究》
2022年第2期344-353,共10页
“烤鴨”的“烤”是個較爲晚起的字形,目前所知最早出現文獻是《紅樓夢》。其本字一般認爲是《廣韻》中的“燺”或《説文解字》中的“熇”。但“烤”字跟“燺”“熇”二字音義上缺少嚴絲合縫的對應關係。考證方言本字不能滿足於找出一...
“烤鴨”的“烤”是個較爲晚起的字形,目前所知最早出現文獻是《紅樓夢》。其本字一般認爲是《廣韻》中的“燺”或《説文解字》中的“熇”。但“烤”字跟“燺”“熇”二字音義上缺少嚴絲合縫的對應關係。考證方言本字不能滿足於找出一個《廣韻》或《説文解字》中只有簡單音義對應關係的字形,在有條件的情况下,還須對音義演變、詞彙擴散過程作出細緻而全面的描寫。
展开更多
关键词
烤
本字
音義對應
詞彙擴散
漢語方言
原文传递
题名
英汉互译中的音义对应及其可译性限度
被引量:
1
1
作者
廖晶
机构
中南大学外国语学院
出处
《中南大学学报(社会科学版)》
2005年第3期410-412,共3页
文摘
声音、节奏等具有伴随意义,有时是对语言本身意义的补充。在翻译时力求音义对应是实现等效翻译的一种重要手段。当然,英汉语音在结构、功能和表达方式上的差异也使音义对应有一定的限度。
关键词
声音
节奏
音义对应
可译性限度
Keywords
sound
rhyme
matching of sound and sense
limitation of translatability
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
论诗歌与音乐的音义对应及其模糊体验
2
作者
周友昌
出处
《阅读与写作》
2001年第5期32-33,共2页
文摘
在古代,音乐、诗歌、舞蹈是共生的,只是以后才逐渐分化并各自独立,也因为有了这番姻缘,独立后的诗歌也就有了音乐的烙印,那就是诗歌语言要讲究节奏与韵律。然而这一特色似乎被人忘记了,认为喊出来并将它分行便是诗,以致诗人公刘曾一度感叹:“写诗的人比读诗的人还多。”
关键词
古诗歌
音乐
音义对应
模糊体验
拟声
语法规则
中国
分类号
I207.22 [文学—中国文学]
下载PDF
职称材料
题名
大型辞书注音审订中的音义对应问题
被引量:
2
3
作者
蔡梦麒
机构
湖南师范大学文学院
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2017年第4期51-58,共8页
基金
国家社科基金重大招标项目"中国古代语文辞书注音释义综合研究"(12&ZD184)
国家社科基金项目"汉字今音审订研究--以<辞源>再修订为平台"(11BYY057)
文摘
注音、释义是字典辞书的两个重要组成部分,注音准确、释义准确不等于辞书的注音释义正确,只有正确的读音对应正确的释义才能符合现代辞书发展的更高要求。现有大型辞书如《辞源》《汉语大字典》,由于在又音的取舍、义项音项的确立以及词语读音的选择方面考虑不周,可能存在音义对应不合理的现象,需要我们在今后现代大型辞书的编纂或修订过程中给予充分的重视。
关键词
辞书
注音
释义
音义对应
Keywords
Dictionaries
Phonetic notation
Definitions
Correspondence between phonetic notation and definition
分类号
H116 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
从音义对应看徐铉《说文》注音的失误
4
作者
蔡梦麒
机构
湖南师范大学文学院
出处
《语文研究》
CSSCI
北大核心
2009年第1期5-8,共4页
基金
湖南省哲学社会科学基金项目"历史汉字今音审订研究"(项目编号:07YBA040)的部分研究成果。
文摘
《说文解字》徐铉注音是以《唐韵》为主要依据的,但当我们将徐铉注音与其他各种注音材料进行比勘对照时发现,徐铉的许多注音与许慎的释义是不能对应的,即徐铉注音另有义,许慎所释另有音。文章将就这些音义不对应的现象作一些辨析。
关键词
《说文解字》
注音
徐铉
音义对应
分类号
H161 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
中日拟声拟态词音义关系之对比
5
作者
吴震
机构
西安翻译学院
出处
《神州》
2012年第20期141-142,共2页
文摘
拟声拟态词是日语中一个重要的部分,对于日本人来说,可以很自然的使用拟声拟态词原因之一就是出于他们母语语感,即拟声拟态词本身的音义对应关系。汉语中的象声词也存在着这种音义对应关系。本文通过对两者的比较,力图明确两者的异同,以使中国人的日语学习者可以通过了解两者的差异,更好的理解和掌握日语的拟声拟态词。
关键词
拟声拟态词
象声词
音义对应
分类号
H363.1 [语言文字—日语]
下载PDF
职称材料
题名
《说文解字》中的屏南话方言词
6
作者
叶太青
机构
福建师范大学文学院
出处
《乐山师范学院学报》
2007年第6期47-49,共3页
文摘
本文以语音对应关系为原则,借助历史文献资料,考证见于《说文解字》中的屏南话方言词。
关键词
屏南话
方言词
音义对应
关系
分类号
H17 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
王念孙《广雅疏证》与《博雅音》校文对《博雅音》语音研究的作用
7
作者
张冰
机构
湖北大学文学院
出处
《中文论坛》
2021年第1期221-234,共14页
基金
国家社科基金一般项目“古汉语联绵词形音义综合研究”(项目编号:17BYY022)。
文摘
以往研究曹宪《博雅音》的音系,通常采用反切比较法,即把《博雅音》音切与《广韵》反切进行比较,从中找出二者语音的主要异同点。不过采用这种方法时,如果不注意厘清《博雅音》中有别于《广韵》记录的特殊音注,就很容易导致比较结果出现误差。而关于如何清理《博雅音》里的这些特殊音注,清代学者王念孙《广雅疏证》和《博雅音》校文的相关注解,能为我们提供很有价值的辨析线索。
关键词
《广雅疏证》
《博雅音》
反切比较法
音义对应
Keywords
Guangya Shuzheng(广雅疏证)
Boya Yin(博雅音)
The Comparison of Fanqie
Correspondence Between Phonetic Notation and Definition
分类号
H11 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
“行”的语音演变
被引量:
1
8
作者
曹婧
机构
山西师范大学临汾学院中文系
出处
《高教学刊》
2016年第12期248-249,共2页
文摘
"行"这一多音多义词,现行字词典的读音并不一致,文章通过古代韵书中的反切与今音的对照,以及字词典中的不同义项来探讨"行"的语音演变及其音义对应关系。
关键词
行
反切
语音演变
音义对应
关系
Keywords
line
fanqie
phonetic evolution
correspondence between sound and meaning
分类号
H109.4 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
枞阳方言本字考
被引量:
3
9
作者
张定
机构
安徽教育学院中文系
出处
《安徽教育学院学报》
2004年第5期76-79,共4页
文摘
枞阳方言中既有北方方言的一些成分,又有吴语、赣语、湘语等南方方言的一些成分。通过音义结合、方言比较等方法考证枞阳方言中的一些本字,将有助于进一步探讨枞阳方言的形成,同时也为江淮方言区的划分提一些新的证据。
关键词
枞阳
方言考
音义对应
方言比较
Keywords
Zongyang
textual research of the dialect
corresponding match between pronunciation and meaning
comparative study of dialects
分类号
H07 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
“昆仑”新释——与古彝“土鲁”圣山比较论起
被引量:
1
10
作者
沙娜
机构
上海师范大学人文与传播学院
四川西昌学院彝语言文化学院
出处
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2018年第6期62-69,共8页
文摘
"昆仑"山是华夏族的圣山,是中华文化的根基。华夏族的大多远古神话传说都与"昆仑"相关。由于"昆仑"山特殊的文化地位及其神秘性,自古便有不少学者在探究"昆仑"山。有学者探讨原初"昆仑"之所在,也有探讨"昆仑"语源语义的;"土鲁"山是古彝民族的圣山,是古彝文化的根基,其在古彝宗教文化中的地位不亚于"昆仑"的地位。根据学者的研究,彝族的语言和文化都与华夏民族有较深的渊源关系。本文也认为,两个民族的渊源关系非同寻常,"昆仑"文化与"土鲁"文化间具有很多一致性关系,长期以来处于争论中的"昆仑"是汉语固有词汇而非外来词,并与古彝圣山名"土鲁"存在着完美的音义对应关系。
关键词
昆仑山
土鲁山
音义对应
中心
比较
分类号
C951 [社会学—民族学]
原文传递
题名
“烤(鴨)”字源流考
11
作者
丁啓陣
机构
北京外國語大學
出处
《古籍研究》
2022年第2期344-353,共10页
基金
貴州省哲學社會科學規劃項目“《舊五代史》詞彙研究”(21GZHQ02)
文摘
“烤鴨”的“烤”是個較爲晚起的字形,目前所知最早出現文獻是《紅樓夢》。其本字一般認爲是《廣韻》中的“燺”或《説文解字》中的“熇”。但“烤”字跟“燺”“熇”二字音義上缺少嚴絲合縫的對應關係。考證方言本字不能滿足於找出一個《廣韻》或《説文解字》中只有簡單音義對應關係的字形,在有條件的情况下,還須對音義演變、詞彙擴散過程作出細緻而全面的描寫。
关键词
烤
本字
音義對應
詞彙擴散
漢語方言
分类号
G256 [文化科学—图书馆学]
H139 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉互译中的音义对应及其可译性限度
廖晶
《中南大学学报(社会科学版)》
2005
1
下载PDF
职称材料
2
论诗歌与音乐的音义对应及其模糊体验
周友昌
《阅读与写作》
2001
0
下载PDF
职称材料
3
大型辞书注音审订中的音义对应问题
蔡梦麒
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2017
2
原文传递
4
从音义对应看徐铉《说文》注音的失误
蔡梦麒
《语文研究》
CSSCI
北大核心
2009
0
原文传递
5
中日拟声拟态词音义关系之对比
吴震
《神州》
2012
0
下载PDF
职称材料
6
《说文解字》中的屏南话方言词
叶太青
《乐山师范学院学报》
2007
0
下载PDF
职称材料
7
王念孙《广雅疏证》与《博雅音》校文对《博雅音》语音研究的作用
张冰
《中文论坛》
2021
0
下载PDF
职称材料
8
“行”的语音演变
曹婧
《高教学刊》
2016
1
下载PDF
职称材料
9
枞阳方言本字考
张定
《安徽教育学院学报》
2004
3
下载PDF
职称材料
10
“昆仑”新释——与古彝“土鲁”圣山比较论起
沙娜
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2018
1
原文传递
11
“烤(鴨)”字源流考
丁啓陣
《古籍研究》
2022
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部