期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从佛经看早期外来音译词的汉化 被引量:10
1
作者 何亚南 《南京师大学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2003年第3期155-160,共6页
In this paper,the anthor reveals the positive effects of the Chinese character by describing the course of some Sanskritic transliterated words being assimilated to Chinese, such as"NFDD7"?"塔"... In this paper,the anthor reveals the positive effects of the Chinese character by describing the course of some Sanskritic transliterated words being assimilated to Chinese, such as"NFDD7"?"塔"?"玻璃"?"和尚"in early Chinese translation of Sutras. And on the basis of it the author enucleates ulteriorly a certain regulation that the Chinese must holds to when it absorbs exotic words, that is when we transliterate exotic words, we should pay attention to choosing graphemes to make the transliterated words not only have the exact transliteration relations with the original words, but also satisfy Chinese people’s sublimial mentalities of seeking words’ original sources. 展开更多
关键词 汉语词汇史 音泽 外来词汉化
下载PDF
汉英翻译中的词汇空缺及其对策 被引量:2
2
作者 张爱真 李爱军 《安徽工业大学学报(社会科学版)》 2008年第5期102-104,共3页
在汉英翻译中,由于中华文化的一些特有现象在英语中找不到对等词,造成词汇空缺,难以实现语言符合转换和文化转换的和谐统一。翻译时可采用音译法和意译法等翻译方法来实现文化的有效移植。
关键词 词汇空缺 翻译 音泽 意译法
下载PDF
改革开放以来外来词的吸收及其前景预测 被引量:1
3
作者 欧阳友珍 赖一华 《江西教育学院学报》 2002年第1期34-36,45,共4页
改革开放以来,西方的科学技术、思想文化象潮水般涌入我国,随之而来的是大批外来词语。该文以这一时期吸收的英语语源外来词为讨论对象,首先进行了语言的现状分析,然后从内因和外因两方面着手对它们的发展前景进行了初步性的预测。
关键词 汉语 词汇 半音半意译词 仿译词 外来词 发展前景 预测 音泽 音兼意译词
下载PDF
外来词的汉化 被引量:7
4
作者 冯海霞 《伊犁师范学院学报(社会科学版)》 2003年第1期75-79,共5页
本文利用现代汉语语料库,结合语音学和词汇学理论,对外来词汉化的表现形式、规律特点及原因进行定量定性的研究。
关键词 外来词 汉化 现代汉语 语音学 词汇学 意泽 音泽 音节
下载PDF
华夏文化自我中心观及外来语的汉译 被引量:2
5
作者 谢屏 《中国计量学院学报》 1995年第S1期53-60,共8页
华夏民族四千年的灿烂文化,使得中国人滋生了华夏文化自我中心观.体现在翻译上,就是把一些外来的专有名词、外来语都归化成具有中国特色,符合中国人心理的词汇。以至牵强附会,谬误流传……在改革开放的年代,在新技术革命的浪潮一... 华夏民族四千年的灿烂文化,使得中国人滋生了华夏文化自我中心观.体现在翻译上,就是把一些外来的专有名词、外来语都归化成具有中国特色,符合中国人心理的词汇。以至牵强附会,谬误流传……在改革开放的年代,在新技术革命的浪潮一浪高过一浪地席卷全球的当今,我们中国要想跟上世界技术革命的步伐与世界交流,只能走语言国际化、标准化、规范化的道路,翻译工作者更应该摈弃以华夏文化为中心的观念,理性地做好音译与意译的比例抉择.更多地以音译形式直接吸收外来语,甚至直接用宇母转写,以利于中国同世界在科学技术上的交流,也利于华夏文化与世界文化接轨. 展开更多
关键词 民族文化中心观 文化有机观 双语现象 语言组合体 音位移植 本体语言 异质文化 用夏变夷 音泽表意化 归化性
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部