期刊文献+
共找到516篇文章
< 1 2 26 >
每页显示 20 50 100
意见领袖视域下抖音美妆博主的传播策略与优化路径
1
作者 刘甜梦 《声屏世界》 2023年第9期113-115,共3页
当下,抖音美妆博主依托平台输出内容,收获众多粉丝流量,有的甚至成为网络意见领袖。针对抖音美妆博主这一群体,对其传播策略进行审视,发现他们通过变妆反差策略实现形象塑造,通过知识传导策略实现内容生产,通过商业变现策略实现平台推... 当下,抖音美妆博主依托平台输出内容,收获众多粉丝流量,有的甚至成为网络意见领袖。针对抖音美妆博主这一群体,对其传播策略进行审视,发现他们通过变妆反差策略实现形象塑造,通过知识传导策略实现内容生产,通过商业变现策略实现平台推广。文章对其现存问题进行反思,发现他们存在身份错位、原创缺位、流量上位等突出表现,进而对此提出优化路径。 展开更多
关键词 意见领袖 音美妆博主 传播策略 优化路径
下载PDF
意美、音美、形美——英文商标的汉译 被引量:116
2
作者 许金杞 《外语与外语教学》 北大核心 2002年第10期47-51,共5页
商标的翻译工作意义重大.本文从功能对等的理论出发,将"意美、音美、形美"作为衡量英文商标翻译成功与否的标准,探寻英文商标翻译遵循的技巧.
关键词 英文商标 翻译 等效原则 音美
下载PDF
三谈“意美、音美、形美” 被引量:124
3
作者 许渊冲 《深圳大学学报(人文社会科学版)》 1987年第2期70-77,共8页
此文是对本刊1986年第二期发表的《许渊冲教授“音美”理论与实践质疑》一文的答辩。文章一方面从理论上对《质疑》中提出的问题进行了回答,阐述了译诗的“三美”理论:“意美”、“音美”、“形美”;另一方面就《质疑》中提到的译例进... 此文是对本刊1986年第二期发表的《许渊冲教授“音美”理论与实践质疑》一文的答辩。文章一方面从理论上对《质疑》中提出的问题进行了回答,阐述了译诗的“三美”理论:“意美”、“音美”、“形美”;另一方面就《质疑》中提到的译例进行了磋商。最后指出“意似”是译诗的低标准,“意美”是高标准,“三美”是最高标准。“意似”只能使读者“知之”,“意美”却能使读者“好之”,“三美”才能使读者“乐之”。 展开更多
关键词 音美 诗体译诗 质疑 译文 理论与实践 翻译理论 译例
下载PDF
解读英语音美素br- 被引量:9
4
作者 邓万勇 《外语与外语教学》 北大核心 2004年第10期7-10,共4页
语言学家Firth早在上世纪30年代就提出音美素这一术语。但人们对音美素现象的形成和发展过程尚未有深入的研究。本文从词源研究角度出发,对英语音美素br-[br-]进行了解读,研究后结论认为,这一具体音素所表达的音义联系主要源于字母B... 语言学家Firth早在上世纪30年代就提出音美素这一术语。但人们对音美素现象的形成和发展过程尚未有深入的研究。本文从词源研究角度出发,对英语音美素br-[br-]进行了解读,研究后结论认为,这一具体音素所表达的音义联系主要源于字母B的象形因素,从而也为其他音美素和字母的研究提出了思路。 展开更多
关键词 音美 象形因素 语义链条
下载PDF
中国古典诗词翻译中美的传递——谈许渊冲诗译中的意美、音美和形美 被引量:14
5
作者 张云霞 《沈阳大学学报》 CAS 2008年第3期30-32,共3页
举例论述了许渊冲在翻译中国古典诗词中努力达到的意美、音美、形美的"三美"境界,以使目的语读者对译文知之,好之,乐之。
关键词 许渊冲 古诗词翻译 音美
下载PDF
译诗缘何而“音美”?——诗歌翻译中的语音象似性 被引量:3
6
作者 卢华国 张雅 《北京第二外国语学院学报》 2010年第4期38-42,共5页
许渊冲教授的"音美"理论是最具影响力的诗歌译论之一。Nth象似观关照下的语音象似性为我们从语外和语内把握音美理论以及看待音美同音似的关系提供了一个新视角,并为诗歌翻译中音美的传达带来新启发。
关键词 音美 象似性 诗歌翻译
下载PDF
论明清传奇音美特征的英译 被引量:4
7
作者 潘智丹 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》 2009年第2期67-70,共4页
明清传奇的主体由韵文组成,因此,音美是明清传奇文学文本中最直观的特征。然而由于英汉两种语言分属于不同的语系,在语音系统上存在着巨大的差异,音美特征在译文中的再现存在极大的困难。针对这个问题,本文进行了深入研究,既分析了音美... 明清传奇的主体由韵文组成,因此,音美是明清传奇文学文本中最直观的特征。然而由于英汉两种语言分属于不同的语系,在语音系统上存在着巨大的差异,音美特征在译文中的再现存在极大的困难。针对这个问题,本文进行了深入研究,既分析了音美特征在翻译时存在的困难和可能采取的翻译策略,也制定了译者在从事明清传奇的翻译工作时应该遵循的翻译原则,希望为明清传奇的英译提出有益的建议。 展开更多
关键词 明清传奇 音美特征 翻译困难 翻译策略 翻译原则
下载PDF
意美,音美,形美——评许渊冲诗歌翻译的理论和实践 被引量:3
8
作者 杨卫中 王天枝 《贵阳学院学报(社会科学版)》 2011年第3期102-107,共6页
基于中英诗特点的比较,试图回答诗可译不可译,译成散体诗还是韵体诗的问题,通过实例分析,重点讨论许渊冲先生倡导的译诗"三美"论。
关键词 许渊冲 可译性 散文体 韵文体 音美
下载PDF
意美以感心 形美以感目 音美以感耳——从《弓》看金基德电影美学风格 被引量:2
9
作者 刘强 《电影文学》 北大核心 2007年第9期27-29,共3页
法国电影理论家马塞尔·马尔丹在其著作《电影语言》的第一章即开篇写道:画面是电影语言的基本元素。它跟音响、音乐及对白共同组成一个广阔的艺术世界。
关键词 电影语言 老人 音美 金基 韩国电影 叙事方式 影片
下载PDF
互文性视野中诗歌翻译的音美再现 被引量:4
10
作者 武俊辉 《哈尔滨学院学报》 2008年第7期109-114,共6页
互文性理论认为,任何文学作品都不是孤立的个体,而是文学历史传统的一个环节。诗歌语言历经千百年的锤炼,语言洗练、韵律严谨、对仗工巧。诗歌中充斥着大量的互文现象。传统的互文性研究仅把视野囿于意义的阐释,但实际上从音位到篇章以... 互文性理论认为,任何文学作品都不是孤立的个体,而是文学历史传统的一个环节。诗歌语言历经千百年的锤炼,语言洗练、韵律严谨、对仗工巧。诗歌中充斥着大量的互文现象。传统的互文性研究仅把视野囿于意义的阐释,但实际上从音位到篇章以至文化所构成的集体无意识各个层面上,无不烙上了互文性的印记。文章创造性地把互文性理论引入诗歌翻译,从语音象征、韵脚形式和押韵格式等几方面探讨了互文性视野下诗歌翻译中的音美问题。 展开更多
关键词 互文性 诗歌 音美 象征 韵脚形式 押韵格式
下载PDF
诗歌翻译中“音美”的转换——以Wild Nights——Wild Nights为例 被引量:1
11
作者 钟凌 《海南大学学报(人文社会科学版)》 CSSCI 2013年第2期54-59,共6页
以E.Dickinson的作品Wild Nights——Wild Nights以及江枫的汉译文本为研究对象,通过文本分析,对比考查原语文本、相应的译语文本的"音美"特征及其与作品"意美"构建之关系,讨论在诗歌翻译中,"音美"的转... 以E.Dickinson的作品Wild Nights——Wild Nights以及江枫的汉译文本为研究对象,通过文本分析,对比考查原语文本、相应的译语文本的"音美"特征及其与作品"意美"构建之关系,讨论在诗歌翻译中,"音美"的转换对表现原诗意境、风格和特征的贡献与意义。 展开更多
关键词 诗歌翻译 音美 节奏 韵律 转换
下载PDF
解读诗歌翻译的“意美、音美和形美”——许渊冲英译唐诗《枫桥夜泊》赏析 被引量:20
12
作者 廖红 《攀枝花学院学报》 2006年第5期36-39,共4页
“三美论”(意美、音美和形美)是许渊冲先生提出的诗歌翻译的最高境界和标准。本文旨在以其英译唐诗“枫桥夜泊”为对象,分析研究其诗歌翻译中“意美、音美和形美”的具体表现,为译者从事翻译实践和读者欣赏翻译作品提供一个新的切入点... “三美论”(意美、音美和形美)是许渊冲先生提出的诗歌翻译的最高境界和标准。本文旨在以其英译唐诗“枫桥夜泊”为对象,分析研究其诗歌翻译中“意美、音美和形美”的具体表现,为译者从事翻译实践和读者欣赏翻译作品提供一个新的切入点——从美学的角度解读中国古典诗歌的英译。 展开更多
关键词 音美 原诗 译诗
下载PDF
格式塔闭合律视阈下儿童文学翻译中的音美再现研究 被引量:1
13
作者 赵秀芳 《兰州交通大学学报》 CAS 2017年第2期87-91,共5页
音美是儿童文学中至关重要的美质因素,也是儿童文学审美的重要方面。在翻译过程中,由于英汉两种语言语音系统的差异,原文中的音美在译文中再现成为翻译的一大难点。本文从格式塔心理学的闭合律视角出发,以具体的翻译实例入手,通过分析... 音美是儿童文学中至关重要的美质因素,也是儿童文学审美的重要方面。在翻译过程中,由于英汉两种语言语音系统的差异,原文中的音美在译文中再现成为翻译的一大难点。本文从格式塔心理学的闭合律视角出发,以具体的翻译实例入手,通过分析译者的翻译理念和具体翻译方法,旨在探讨闭合律有助于译者实现译文中的音美再现,对音美再现具有指导意义和应用价值。 展开更多
关键词 格式塔闭合律 儿童文学翻译 音美再现
下载PDF
英汉翻译中“音美”的传达 被引量:2
14
作者 史青玲 窦汝芬 《德州学院学报》 2006年第4期69-72,共4页
汉语是富有音乐性的语言,讲求声音之美是汉语修辞的传统。在英汉翻译中,如何体现汉语的“音美”,保持和再现文学作品语言的审美价值?在英汉翻译中,译文要做到音节匀称平整,声调铿锵和谐,才能够再现原文的审美价值。
关键词 谐调 节奏 音美
下载PDF
试谈《沁园春·长沙》许译本中“意美”与“音美”的相辅相悖 被引量:2
15
作者 李玮 李延林 《现代语文(下旬.语言研究)》 2014年第4期157-160,共4页
毛泽东的诗词就像他的人生一样恢弘豪迈,富有传奇色彩。很多译者希望能通过对其诗词的翻译,将一代伟人的诗风传扬四海,使其能像他的事迹一样为世人所熟知。本文对许渊冲翻译的《沁园春·长沙》进行分析,解读其音意之美,并对翻译中&q... 毛泽东的诗词就像他的人生一样恢弘豪迈,富有传奇色彩。很多译者希望能通过对其诗词的翻译,将一代伟人的诗风传扬四海,使其能像他的事迹一样为世人所熟知。本文对许渊冲翻译的《沁园春·长沙》进行分析,解读其音意之美,并对翻译中"音"与"意"不可兼得时的取舍问题作初步探讨。 展开更多
关键词 《沁园春·长沙》 音美 相悖
下载PDF
意美、音美和形美——许渊冲诗词翻译的理论与实践 被引量:6
16
作者 程永生 《安徽理工大学学报(社会科学版)》 2014年第1期91-95,共5页
许渊冲在汉语诗词外译的实践中认识到,翻译所涉及的两种语言各有劣势、等势和优势,因此在翻译中可运用浅化、等化、深化手段,力求在意似、音似、形似的基础上传达原诗的意美、音美、形美,从而使译者本人和读者都能知之、好之、乐之。这... 许渊冲在汉语诗词外译的实践中认识到,翻译所涉及的两种语言各有劣势、等势和优势,因此在翻译中可运用浅化、等化、深化手段,力求在意似、音似、形似的基础上传达原诗的意美、音美、形美,从而使译者本人和读者都能知之、好之、乐之。这五个三,加上以诗译诗等原则,构成了许渊冲诗词翻译美学体系,而意美、音美、形美实为该体系的核心。许渊冲诗词翻译美学既来源于实践,更为难能可贵的是,他自己在汉语诗词外译中也一直以一贯之。 展开更多
关键词 音美 诗词翻译 许渊冲
下载PDF
高职高专音美与非音美专业学生英语学习动机对比研究 被引量:1
17
作者 季晓燕 《科教文汇》 2010年第31期168-169,共2页
本文通过调查问卷的方式,对我校音美和非音美专业学生的英语学习进行对比研究,结合教学规律,以期对高职高专音美专业学生英语学习动机的现状有更深入的了解,对广大高职英语教师有所启示,能在今后的教学中有意识地激发音美学生学习动机,... 本文通过调查问卷的方式,对我校音美和非音美专业学生的英语学习进行对比研究,结合教学规律,以期对高职高专音美专业学生英语学习动机的现状有更深入的了解,对广大高职英语教师有所启示,能在今后的教学中有意识地激发音美学生学习动机,提高学习效果。 展开更多
关键词 英语学习动机 音美专业 差异
下载PDF
体音美专业大学生中介语僵化的实证研究 被引量:1
18
作者 陈楚雄 《鸡西大学学报(综合版)》 2011年第11期99-100,105,共3页
针对体育、音乐和美术专业大学生中介语僵化的研究相对较少。试以体音美大学生的作文为依据,通过中国学习者英语语料库的对比分析,对该群体的僵化进行研究。研究表明:该群体的僵化程度极为严重,且具有自身的特点。
关键词 音美专业大学生 中介语 僵化
下载PDF
体音美大学英语学习情况研究 被引量:1
19
作者 张黎 《佳木斯职业学院学报》 2014年第1期171-,173,共2页
体音美的大学英语不好教,似乎已经是一个不争的事实,但是教与学是不可分割的两部分,教要围绕学生展开,以学生学会为目标,如果体音美的学生由于专业的特殊性课下根本不会花时间学习英语,那教师是否应该想办法让他们在课上学到更多,而不... 体音美的大学英语不好教,似乎已经是一个不争的事实,但是教与学是不可分割的两部分,教要围绕学生展开,以学生学会为目标,如果体音美的学生由于专业的特殊性课下根本不会花时间学习英语,那教师是否应该想办法让他们在课上学到更多,而不是占用上课时间讲天书,又布置一些学生根本不会完成的课后任务呢?本文通过对体音美专业学生学习英语的实际情况进行了问卷调查,并根据调查结果提出了有效使用课堂时间的相应建议。 展开更多
关键词 音美 大学英语 以学习者为中心
下载PDF
从i+1理论看体音美学生大学英语分级教学的必要性 被引量:1
20
作者 杨燕 《大众科技》 2010年第3期159-160,共2页
目前国内大学英语分级教学研究集中在对普通专业学生英语学习的研究上,很少关注体音美特殊专业大学英语教与学的研究。为了更好地把握特殊专业大学英语教学规律,巩固大学英语分级教学成果,进一步提高体音美大学英语教学质量,文章从i+1... 目前国内大学英语分级教学研究集中在对普通专业学生英语学习的研究上,很少关注体音美特殊专业大学英语教与学的研究。为了更好地把握特殊专业大学英语教学规律,巩固大学英语分级教学成果,进一步提高体音美大学英语教学质量,文章从i+1理论入手具体分析了体音美学生大学英语分级教学的必要性,并在此基础上提出了相应的改革措施。 展开更多
关键词 I+1理论 分级教学 音美学生
下载PDF
上一页 1 2 26 下一页 到第
使用帮助 返回顶部