期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论明清传奇音美特征的英译 被引量:4
1
作者 潘智丹 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》 2009年第2期67-70,共4页
明清传奇的主体由韵文组成,因此,音美是明清传奇文学文本中最直观的特征。然而由于英汉两种语言分属于不同的语系,在语音系统上存在着巨大的差异,音美特征在译文中的再现存在极大的困难。针对这个问题,本文进行了深入研究,既分析了音美... 明清传奇的主体由韵文组成,因此,音美是明清传奇文学文本中最直观的特征。然而由于英汉两种语言分属于不同的语系,在语音系统上存在着巨大的差异,音美特征在译文中的再现存在极大的困难。针对这个问题,本文进行了深入研究,既分析了音美特征在翻译时存在的困难和可能采取的翻译策略,也制定了译者在从事明清传奇的翻译工作时应该遵循的翻译原则,希望为明清传奇的英译提出有益的建议。 展开更多
关键词 明清传奇 音美特征 翻译困难 翻译策略 翻译原则
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部