期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《經典釋文·周易音義》間接注音研究
1
作者 李澤棟 《文献语言学》 2023年第1期191-207,229,共18页
本文研究《經典釋文·周易音義》中的間接注音現象,利用《十三經注疏》本、通志堂本和宋元遞修本三種版本進行對勘,發現間接注音問題近五十處。對於三個版本注音不一致之處,本文辨析異文是非,給出校勘意見;對於術語使用不當、顧此... 本文研究《經典釋文·周易音義》中的間接注音現象,利用《十三經注疏》本、通志堂本和宋元遞修本三種版本進行對勘,發現間接注音問題近五十處。對於三個版本注音不一致之處,本文辨析異文是非,給出校勘意見;對於術語使用不當、顧此失彼之處,本文基於間接注音通例,分門别類進行指誤,同時對一些較易混淆的間接注音術語加以辨析。結合音義關係領域的相關研究,輔之以出土文獻佐證,本文還舉例説明了間接注音現象對校勘經注文本的價值。深入研究間接注音,對理解經典義理亦有裨益。 展开更多
关键词 《經典釋文》 《周易音義 間接注 校勘 音義關係
下载PDF
慧琳《一切經音義》音義匹配疏證舉例
2
作者 黄仁瑄 《文献语言学》 2023年第2期194-208,256,共16页
音義書有音義匹配的價值追求,集大成式的慧琳《一切經音義》當然不能例外。比較《切韻》系韻書如《廣韻》《集韻》等的注音釋義,慧琳音義許多條目不同程度地存在着音義匹配錯位的情形,這大約跟其所據語音基礎有關,或者説,反映的是慧琳... 音義書有音義匹配的價值追求,集大成式的慧琳《一切經音義》當然不能例外。比較《切韻》系韻書如《廣韻》《集韻》等的注音釋義,慧琳音義許多條目不同程度地存在着音義匹配錯位的情形,這大約跟其所據語音基礎有關,或者説,反映的是慧琳音讀的個性特徵,而字詞不分導致的故訓堆砌大約亦是一個重要或者説根本的原因。疏證這些問題對深化慧琳音義研究有積極的學術意義。 展开更多
关键词 慧琳《一切經音義 音義匹配 疏證
下载PDF
《可洪音義》勘誤舉隅
3
作者 韓小荆 梁三姗 《文献语言学》 2022年第1期148-161,237,共15页
大型佛經音義書《可洪音義》對於近代漢字研究和佛教文獻整理都很有參考價值,但是該書中也存在許多錯誤,可分爲原發性和繼發性兩大類。原發性錯誤主要是由於作者自身的學識局限造成的,故總歸爲注釋疏誤;繼發性錯誤是指該書在流傳過程中... 大型佛經音義書《可洪音義》對於近代漢字研究和佛教文獻整理都很有參考價值,但是該書中也存在許多錯誤,可分爲原發性和繼發性兩大類。原發性錯誤主要是由於作者自身的學識局限造成的,故總歸爲注釋疏誤;繼發性錯誤是指該書在流傳過程中後增的版本訛誤。本文就學界尚未論及的42例錯誤進行了詳細考辯,考辯結果對於《可洪音義》的深入研究和全面整理具有一定參考價值。 展开更多
关键词 可洪音義 注釋疏誤 版本訛誤
下载PDF
陸德明《禮記音義》校注拾遺
4
作者 沈紅宇 葉桂郴 《汉语史研究集刊》 CSSCI 2014年第1期201-212,共12页
今本陸德明《釋文》之《禮記音義》第十一卷和第十四卷,有迄今所見最早的敦煌寫本殘卷BD.09523和藏於日本興福寺的寫本殘卷可相對照。前賢曾據此二種作過校勘,但仍有道一步研究之必要。本文中'蚩'、'肫'、'緦'... 今本陸德明《釋文》之《禮記音義》第十一卷和第十四卷,有迄今所見最早的敦煌寫本殘卷BD.09523和藏於日本興福寺的寫本殘卷可相對照。前賢曾據此二種作過校勘,但仍有道一步研究之必要。本文中'蚩'、'肫'、'緦'和'錮'諸字音注的校勘,其意義在於竭力恢復曾經後人改動的《釋文》原貌,從而更深刻地認識陸德明著書的體例和意圖,對《釋文》的音韻研究有一定的意義。 展开更多
关键词 陸德明 經典釋文 禮記音義 羲匹配 校注
原文传递
《書文音義便考私編》二等牙喉音開口韻的分化
5
作者 封傳兵 《汉语史研究集刊》 CSSCI 2015年第2期82-91,共10页
《書文音羲便考私編》,明代李登(南京上元人)所撰,是記錄16C官話音系的一部重要韻書。前修時賢對《私編》的研究局限於北京故宫博物院殘本,且大多比较概括,圍繞這部韻書及其音系內部的一些較為關鍵的問题還未有深入挖掘,本文以海外新發... 《書文音羲便考私編》,明代李登(南京上元人)所撰,是記錄16C官話音系的一部重要韻書。前修時賢對《私編》的研究局限於北京故宫博物院殘本,且大多比较概括,圍繞這部韻書及其音系內部的一些較為關鍵的問题還未有深入挖掘,本文以海外新發現全本《私編》為工作底本,主要討論中古二等牙喉音開口韻在《私編》音系裏的分化問題。 展开更多
关键词 李登 《書文音義便考私編》 二等牙喉 開口韻 分化
原文传递
玄應《一切經音義》之再勘
6
作者 梁三姍 韓小荊 《汉语史研究集刊》 2020年第2期259-269,共11页
唐代釋玄應的《一切經音義》是佛經音義的典範之作,目前已經出版兩種整理本,但是仍然存在許多疏誤沒有得到勘正。這些疏誤可分爲原發性音釋訛誤和繼發性版本訛誤兩類。本文以此分類爲綱,其下列舉前修時賢未及之訛誤數條,以求教方家。
关键词 玄應音義 疏誤 勘正
原文传递
希麟《續一切經音義》中的脱字問題
7
作者 黃仁瑄 瞿山鑫 《汉语史研究集刊》 2020年第1期235-256,共22页
遼釋希麟《續一切經音義》(下稱希麟音義)存在訛、脱、衍、乙等諸多文字問題,其中脱字現象比較突出。做好文字的查漏補闕工作對於深化希麟音義研究有著積極的意義。
关键词 《續一切經音義 脱字 校正
原文传递
《新集藏經音義隨函錄》同形字續考
8
作者 屈玉輝 鄭賢章 《汉语史研究集刊》 2022年第1期184-196,共13页
五代僧人可洪撰寫的《新集藏經音義隨函錄》存有大量同形字,本文在前人研究的基礎上選取29個同形字進行考辨,進一步挖掘該書在同形字研究方面的價值,以期有利于佛經文本的整理與釋讀、相關字際關係的溝通及大型字書的編撰與修訂。
关键词 可洪 《新集藏經音義隨函錄》 同形字 考辨
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部