期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于音节双向最大化匹配的英汉名称音译
1
作者
蓝杨
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2017年第6期31-36,共6页
目前的众多音译系统中,比较流行的主要有两种方法:基于短语统计的机器音译法和将翻译对象作为一种标签序列的条件随机域方法。相比于流行方法,研究一种更加简单直观、更具语言性和实用性、通用性的英汉名称音译方法 (音节双向最大化匹...
目前的众多音译系统中,比较流行的主要有两种方法:基于短语统计的机器音译法和将翻译对象作为一种标签序列的条件随机域方法。相比于流行方法,研究一种更加简单直观、更具语言性和实用性、通用性的英汉名称音译方法 (音节双向最大化匹配),并建立基于此方法的双语词库和音译系统意义深远。
展开更多
关键词
英汉名称音译
音节双向
最大化匹配
双语词库
下载PDF
职称材料
题名
基于音节双向最大化匹配的英汉名称音译
1
作者
蓝杨
机构
浙江警官职业学院
出处
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2017年第6期31-36,共6页
文摘
目前的众多音译系统中,比较流行的主要有两种方法:基于短语统计的机器音译法和将翻译对象作为一种标签序列的条件随机域方法。相比于流行方法,研究一种更加简单直观、更具语言性和实用性、通用性的英汉名称音译方法 (音节双向最大化匹配),并建立基于此方法的双语词库和音译系统意义深远。
关键词
英汉名称音译
音节双向
最大化匹配
双语词库
Keywords
name transliteration
bi -directional syllable
syllablebased maximum matching
bilingual lexicon
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于音节双向最大化匹配的英汉名称音译
蓝杨
《西南科技大学学报(哲学社会科学版)》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部