期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
林语堂文化负载词的“音译+”策略研究——以《吾国与吾民》为例
1
作者
孙红萍
《皖西学院学报》
2021年第3期112-115,121,共5页
“音译”作为文化词语翻译的常用策略有其一定的局限性,需要和其他翻译策略相结合才能形成合力以发挥最大作用。文章基于“音译”策略,系统、详尽地论述了林语堂在其作品《吾国与吾民》中采用“音译+”的策略处理中国文化负载词的翻译,...
“音译”作为文化词语翻译的常用策略有其一定的局限性,需要和其他翻译策略相结合才能形成合力以发挥最大作用。文章基于“音译”策略,系统、详尽地论述了林语堂在其作品《吾国与吾民》中采用“音译+”的策略处理中国文化负载词的翻译,指出“音译+”策略同时起到保留原文化词语的异域特色和有效表达其内涵意义的作用,如此既能起到文化交流的效果又能为我国文化外宣翻译提供有力的借鉴。
展开更多
关键词
“
音译
+”
策略
文化负载词
外宣翻译
下载PDF
职称材料
《狩猎愉快》对“狐狸精”叙事的多重反叛
2
作者
冯燕琴
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2023年第6期108-111,120,共5页
狐狸精在中国历史朝代更迭中从受人敬仰的青丘九尾狐跌落神坛,归属于山精水怪一类,且逐渐成为勾引男子的女性代名词。刘宇昆在《狩猎愉快》中,将乔姜和嫣儿这两个“hulijing”置于不同的历史、时代、社会环境中,并从多个维度对传统进行...
狐狸精在中国历史朝代更迭中从受人敬仰的青丘九尾狐跌落神坛,归属于山精水怪一类,且逐渐成为勾引男子的女性代名词。刘宇昆在《狩猎愉快》中,将乔姜和嫣儿这两个“hulijing”置于不同的历史、时代、社会环境中,并从多个维度对传统进行反拨,基于此颠覆了刻板印象中对“hulijing”的厌恶倾向。结合刘宇昆写作时的“音译”策略,《狩猎愉快》在中西方都获得广泛传播和一致好评。
展开更多
关键词
刘宇昆
狐狸精叙事
女性主义
后殖民
音译策略
下载PDF
职称材料
题名
林语堂文化负载词的“音译+”策略研究——以《吾国与吾民》为例
1
作者
孙红萍
机构
安徽文达信息工程学院大学外语教学部
出处
《皖西学院学报》
2021年第3期112-115,121,共5页
基金
安徽文达信息工程学院科研基金重点项目(XSK2019A02)
安徽文达信息工程学院质量工程项目(2019jxtd02)的阶段性研究成果。
文摘
“音译”作为文化词语翻译的常用策略有其一定的局限性,需要和其他翻译策略相结合才能形成合力以发挥最大作用。文章基于“音译”策略,系统、详尽地论述了林语堂在其作品《吾国与吾民》中采用“音译+”的策略处理中国文化负载词的翻译,指出“音译+”策略同时起到保留原文化词语的异域特色和有效表达其内涵意义的作用,如此既能起到文化交流的效果又能为我国文化外宣翻译提供有力的借鉴。
关键词
“
音译
+”
策略
文化负载词
外宣翻译
Keywords
“transliteration+”strategy
culture-loaded words
international publicity translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
《狩猎愉快》对“狐狸精”叙事的多重反叛
2
作者
冯燕琴
机构
北京外国语大学国际中国文化研究院
出处
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2023年第6期108-111,120,共5页
基金
北京外国语大学双一流建设项目:多语种翻译教学理论与实践(2022SYLPY003)。
文摘
狐狸精在中国历史朝代更迭中从受人敬仰的青丘九尾狐跌落神坛,归属于山精水怪一类,且逐渐成为勾引男子的女性代名词。刘宇昆在《狩猎愉快》中,将乔姜和嫣儿这两个“hulijing”置于不同的历史、时代、社会环境中,并从多个维度对传统进行反拨,基于此颠覆了刻板印象中对“hulijing”的厌恶倾向。结合刘宇昆写作时的“音译”策略,《狩猎愉快》在中西方都获得广泛传播和一致好评。
关键词
刘宇昆
狐狸精叙事
女性主义
后殖民
音译策略
Keywords
Ken Liu
“hulijing”narration
feminism
post-colonialism
transliteration
分类号
I712.074 [文学—其他各国文学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
林语堂文化负载词的“音译+”策略研究——以《吾国与吾民》为例
孙红萍
《皖西学院学报》
2021
0
下载PDF
职称材料
2
《狩猎愉快》对“狐狸精”叙事的多重反叛
冯燕琴
《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》
2023
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部