期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论英汉音译之用字原则
被引量:
1
1
作者
朱桂花
刘祥清
《湖南人文科技学院学报》
2016年第1期96-99,共4页
当前,英汉音译用字不规范的情形主要可分为8种:同一音素或音节用读音不同的汉字音译、同一汉字用于音译不同的音素、同一英语单词用不同数目的汉字音译、同一英语单词音译时用同音字或近音字、用多音字、用生僻字、使用方言、用有误导...
当前,英汉音译用字不规范的情形主要可分为8种:同一音素或音节用读音不同的汉字音译、同一汉字用于音译不同的音素、同一英语单词用不同数目的汉字音译、同一英语单词音译时用同音字或近音字、用多音字、用生僻字、使用方言、用有误导性联想的字。基于现有英汉音译用字规范及英译实践,英汉音译选字用字应遵循以下原则:名从主人的音近原则、基于常用字的简化原则、基于避免误读的联想原则、基于约定俗成的趋同原则。
展开更多
关键词
英汉
音
译
用字规范
用字
原则
音近原则
简化
原则
联想
原则
趋同
原则
下载PDF
职称材料
题名
论英汉音译之用字原则
被引量:
1
1
作者
朱桂花
刘祥清
机构
邵阳学院外语系
湖南第一师范学院外国语学院
出处
《湖南人文科技学院学报》
2016年第1期96-99,共4页
基金
湖南省社科基金项目"音译用字的规范性研究"(13YBA420)
文摘
当前,英汉音译用字不规范的情形主要可分为8种:同一音素或音节用读音不同的汉字音译、同一汉字用于音译不同的音素、同一英语单词用不同数目的汉字音译、同一英语单词音译时用同音字或近音字、用多音字、用生僻字、使用方言、用有误导性联想的字。基于现有英汉音译用字规范及英译实践,英汉音译选字用字应遵循以下原则:名从主人的音近原则、基于常用字的简化原则、基于避免误读的联想原则、基于约定俗成的趋同原则。
关键词
英汉
音
译
用字规范
用字
原则
音近原则
简化
原则
联想
原则
趋同
原则
Keywords
transliteration
standardization
principles
character selection
principles of closeness
simplicity
association
and convergence.
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论英汉音译之用字原则
朱桂花
刘祥清
《湖南人文科技学院学报》
2016
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部