期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论叶渭渠和林少华译《伊豆舞女》的翻译技巧
1
作者 相莉 徐凤 《重庆第二师范学院学报》 2018年第3期42-45,共4页
《伊豆舞女》是日本文学经典作品。根据叶渭渠和林少华的两种汉译本,从倒译与顺译、分译与合译、加译与减译三大翻译技巧出发,选取具有代表性的例句来探讨、评析和欣赏两位大家独特的翻译技巧、高超的翻译水平、优美的语言文字和娴熟的... 《伊豆舞女》是日本文学经典作品。根据叶渭渠和林少华的两种汉译本,从倒译与顺译、分译与合译、加译与减译三大翻译技巧出发,选取具有代表性的例句来探讨、评析和欣赏两位大家独特的翻译技巧、高超的翻译水平、优美的语言文字和娴熟的语言运用能力,以便更好地欣赏和比较译文与原文的独特美。 展开更多
关键词 《伊豆舞女》 顺译与倒译 译与 译与
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部