天神赐食粮,予芸芸众生。上天的赐予,人类得以共享。啊,多么奇妙!人类得以饱尝,怜悯,怜悯,卑微的奴婢。三位一体之主,请听我们祈求,你慈顾世上人,众生将你赞颂。沿着你指的路,走到玄妙处所,到达彼岸,光明神居所。这是我们所熟知的《天...天神赐食粮,予芸芸众生。上天的赐予,人类得以共享。啊,多么奇妙!人类得以饱尝,怜悯,怜悯,卑微的奴婢。三位一体之主,请听我们祈求,你慈顾世上人,众生将你赞颂。沿着你指的路,走到玄妙处所,到达彼岸,光明神居所。这是我们所熟知的《天神赐粮》(Panis Angelics,又名Bread of Angels,Angelic Bread)出自清唱剧《索莲尼弥撒》。歌词由圣托马斯·阿奎奈为基督圣体节所作,选自《神圣典礼》(Sacris Solemniis)倒数第二章节。作曲家、管风琴家塞扎尔·奥古斯特·弗朗克(Cesar Auguste Franck,1822-1890)为其谱曲,传唱至今。展开更多
文摘天神赐食粮,予芸芸众生。上天的赐予,人类得以共享。啊,多么奇妙!人类得以饱尝,怜悯,怜悯,卑微的奴婢。三位一体之主,请听我们祈求,你慈顾世上人,众生将你赞颂。沿着你指的路,走到玄妙处所,到达彼岸,光明神居所。这是我们所熟知的《天神赐粮》(Panis Angelics,又名Bread of Angels,Angelic Bread)出自清唱剧《索莲尼弥撒》。歌词由圣托马斯·阿奎奈为基督圣体节所作,选自《神圣典礼》(Sacris Solemniis)倒数第二章节。作曲家、管风琴家塞扎尔·奥古斯特·弗朗克(Cesar Auguste Franck,1822-1890)为其谱曲,传唱至今。