-
题名汉日领属关系被动句的认知共性与差异
被引量:3
- 1
-
-
作者
陈访泽
陈姗姗
-
机构
澳门大学人文学院
-
出处
《日语学习与研究》
CSSCI
2018年第3期34-41,共8页
-
基金
澳门大学科研课题"日语定语和状语的语义对应关系的认知语言学研究--兼与汉语比较"(Ref.No.MYRG2014-00050-FAH)的阶段性研究成果。项目主持人:陈访泽
-
文摘
汉语和日语中都存在领属关系被动句,两者具有共同的认知参照点模型,并选择突显度高的事物作为认知参照点。在突显度上整体比部分突显,熟悉的人比不熟悉的人突显,领有者比所属物突显,这是汉日领属关系被动句的认知共性。但汉语领属关系被动句的成立条件比日语严格,受到领属关系的紧密程度、谓语动词的语义特征等因素的制约。此外,两者的根本差异还在于汉语和日语对事态的识解模式不同,汉语倾向于采用D模式对事态进行客观识解,而日语则倾向于采用I模式对事态进行主观识解。
-
关键词
领属关系被动句
认知参照点模型
认知共性
认知差异
识解模式
-
Keywords
possessive-relationship passive sentence
cognitive reference point model
cognitive similarity
cognitive difference
construal model
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
H36
[语言文字—日语]
-