期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从英汉互译看英汉文化差异
1
作者 佘丹 《中国科教创新导刊》 2009年第25期58-59,共2页
语言是文化的载体,是民族精神的外在表现,要做好翻译,必须先了解语言背后的文化,否则就无法完成翻译所承载的文化交流使命。本文将从以下三个方面来谈英汉互译与英汉文化差异。(1)英汉成语互译与英汉文化差异;(2)英汉交际用语互译... 语言是文化的载体,是民族精神的外在表现,要做好翻译,必须先了解语言背后的文化,否则就无法完成翻译所承载的文化交流使命。本文将从以下三个方面来谈英汉互译与英汉文化差异。(1)英汉成语互译与英汉文化差异;(2)英汉交际用语互译与英汉文化差异;(3)英汉表颜色词语的互译与英汉文化差异。 展开更多
关键词 文化差异 成语翻译 交际用语翻译 颜色词汇翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部