-
题名珠穆朗玛峰的命名及英译
被引量:7
- 1
-
-
作者
连真然
-
机构
西南交大峨眉校区外语系
-
出处
《中国科技术语》
2012年第4期49-53,共5页
-
基金
四川省哲学社会科学"十一五"规划重点项目<中国地名汉英翻译研究>(项目编号:SCIOA007)的阶段性成果之一
-
文摘
珠穆朗玛峰是中国地名,是中国西藏人发现并命名的。1715年,清政府对珠穆朗玛峰进行了勘测,并根据当地藏族人对它的称呼,正式命名为"朱母朗马阿林"。一个多世纪后珠穆朗玛峰被殖民主义者篡改为额菲尔士峰。1952年中国政府将额菲尔士峰正名为珠穆朗玛峰,但半个多世纪以来,错误英译仍在泛滥,应规范其英译。
-
关键词
珠穆朗玛峰
额菲尔士峰
埃佛勒斯峰
英译
规范英译法
-
Keywords
Mount Qomolangma, Mount Everest, wrongful English translation of Mount Qomolangma,standardized English translation
-
分类号
H315.9
[语言文字—英语]
-