期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从风格再现的角度赏析朱纯深《荷塘月色》的翻译 被引量:1
1
作者 赵静 《湖北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2019年第2期142-145,共4页
原文风格的再现是翻译的重点也是难点,当今翻译界在翻译中的风格再现问题方面仍然存在很多分歧。究竟风格是否可译,可谓众说纷纭。本文通过对朱纯深先生翻译的《荷塘月色》进行赏析,参考刘宓庆先生的风格符号体系的各个方面,如音系标记... 原文风格的再现是翻译的重点也是难点,当今翻译界在翻译中的风格再现问题方面仍然存在很多分歧。究竟风格是否可译,可谓众说纷纭。本文通过对朱纯深先生翻译的《荷塘月色》进行赏析,参考刘宓庆先生的风格符号体系的各个方面,如音系标记、节奏标记、词语标记、句法标记、章法标记、修辞标记以及语域标记进行详细对比,探讨如何在译文中再现原文的风格。 展开更多
关键词 风格符号体系 风格再现 翻译
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部