期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
马礼逊藏书的社会启示意义研究——以中国古典小说为中心
1
作者 赵东旭 《绵阳师范学院学报》 2019年第1期143-149,共7页
马礼逊是第一位新教来华传教士,他在华24年,编纂《华英字典》和中文文法书《通用汉言之法》,首次把《圣经》全文译介到中国,同时又把中国典籍译介到西方,成为东西方文化交流的"摆渡者"。马礼逊在华期间,费尽心血收藏近万册中... 马礼逊是第一位新教来华传教士,他在华24年,编纂《华英字典》和中文文法书《通用汉言之法》,首次把《圣经》全文译介到中国,同时又把中国典籍译介到西方,成为东西方文化交流的"摆渡者"。马礼逊在华期间,费尽心血收藏近万册中文古籍,并冲破重重阻碍运回英国,希望能有更多人来关注和研究中国文化,其中就包括大量珍贵的中国古典小说。马礼逊藏书有力地推动了中西文化交流,传播了中国文化,并保存许多珍贵的中国典籍,同时也突出反映了马礼逊在中西文化交流发展史上的杰出贡献,以及他内心和灵魂深处的奉献精神。 展开更多
关键词 马礼逊 马礼逊藏书 中国古典小说 社会启示意义
下载PDF
清代西人的汉籍收藏及其小说文献学价值——以马礼逊藏书书目为中心
2
作者 宋丽娟 《明清小说研究》 CSSCI 北大核心 2021年第4期225-239,共15页
作为19世纪第一位来华新教传教士,马礼逊自1807年至1823年旅居广州期间,购买搜集了大量的中文书籍。马礼逊不仅将这万卷藏书携带至英国,而且为其编纂书目,他也成为较早有意识地对中文书籍进行系统收藏和编目的汉学家。历经从马礼逊的《... 作为19世纪第一位来华新教传教士,马礼逊自1807年至1823年旅居广州期间,购买搜集了大量的中文书籍。马礼逊不仅将这万卷藏书携带至英国,而且为其编纂书目,他也成为较早有意识地对中文书籍进行系统收藏和编目的汉学家。历经从马礼逊的《马礼逊手稿书目》到约翰·威廉姆斯的《马礼逊中文藏书室调查报告》、再到魏安的《马礼逊藏书书目》的历史嬗变,马礼逊藏书书目不断完善。与此同时,马礼逊藏书书目不仅为小说在书目著录中挣得了一席之地,而且其小说著录融合中西,既借鉴了中国传统的四部分类法,又吸纳了西方的小说观念,将小说独立分类,并不断细化;在促进小说著录渐次走向专门化的同时,也反映出中西文学文化的交流和互动。 展开更多
关键词 马礼逊 马礼逊中文藏书 马礼逊藏书书目
原文传递
伦敦大学亚非学院图书馆中文藏书 被引量:2
3
作者 徐巧越 《山东图书馆学刊》 2017年第5期26-31,共6页
伦敦大学亚非学院是海外中国学研究的重镇,该图书馆的丰富中文藏书及文物资料为其学科发展提供了扎实的文献基础。亚非学院图书馆的中文藏书不乏来自名家的私藏,其中尤以传教士马礼逊与末代帝师庄士敦的藏书最为声名卓著。通过梳理目录... 伦敦大学亚非学院是海外中国学研究的重镇,该图书馆的丰富中文藏书及文物资料为其学科发展提供了扎实的文献基础。亚非学院图书馆的中文藏书不乏来自名家的私藏,其中尤以传教士马礼逊与末代帝师庄士敦的藏书最为声名卓著。通过梳理目录与数据统计分析,不仅可详细了解此二人的藏书源流及特点,更能全面认识亚非学院图书馆的中文藏书情况。 展开更多
关键词 伦敦大学亚非学院图书馆 马礼逊藏书 庄士敦藏书 域外汉籍
下载PDF
伦敦大学亚非学院藏黄培芳著述考论——兼及《广州大典》所收黄培芳著述的文献价值
4
作者 曾肖 程丹青 《中华优秀传统文化研究》 2019年第1期201-213,共13页
伦敦大学亚非学院的马礼逊藏书中收藏有四种黄培芳的著述,包括《岭海楼诗钞》《香石诗话》《云泉随札》《浮山小志》,皆是初刊本或较早的版本,具有较高的版本价值。《岭海楼诗钞》四卷诗基本上是黄培芳四十岁前的作品,题材丰富,诗歌文... 伦敦大学亚非学院的马礼逊藏书中收藏有四种黄培芳的著述,包括《岭海楼诗钞》《香石诗话》《云泉随札》《浮山小志》,皆是初刊本或较早的版本,具有较高的版本价值。《岭海楼诗钞》四卷诗基本上是黄培芳四十岁前的作品,题材丰富,诗歌文质兼具。《香石诗话》集中了黄培芳的诗学思想,遵奉传统的儒家诗教,标举唐诗,推崇杜甫;主真情,贵独造,反对尖新,重视学问为根柢,师古而不泥古。《云泉随札》记载黄培芳修身处事、治国为政、读书治学的方式方法。《浮山小志》收录黄培芳介绍、游访罗浮山的诗文,阐发罗浮山之幽美山色。 展开更多
关键词 黄培芳 马礼逊藏书 广州大典
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部