期刊文献+
共找到206篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
高本汉“二手材料”构拟《广韵》之检讨 被引量:5
1
作者 李无未 秦曰龙 《吉林大学社会科学学报》 CSSCI 北大核心 2008年第1期115-122,共8页
瑞典学者高本汉《中国音韵学研究》使用"第二手资料"构拟《广韵》存在着相当大的局限性。例如:宽式音标与严式音标记音不协调;传统音韵文献使用上的"粗疏"影响到了结论的精确性;"抽样选字"方法获得虚假音... 瑞典学者高本汉《中国音韵学研究》使用"第二手资料"构拟《广韵》存在着相当大的局限性。例如:宽式音标与严式音标记音不协调;传统音韵文献使用上的"粗疏"影响到了结论的精确性;"抽样选字"方法获得虚假音类;用"阿尔泰语系"语音材料违背语言亲属关系比较的原则等。这种状况是有其深刻历史原因的,毕竟当时条件下以"第二手资料"为始,逐步向"第一手资料"全面过渡,需要一个由浅入深的认识过程。结合新的研究成果与条件,我们应当扩大高本汉构拟《广韵》所用"第二手资料"的应用范围,进一步丰富和完善高本汉学说的理论与方法,努力取得汉语音韵学研究的新突破。 展开更多
关键词 汉语音韵学 高本汉 《中国音韵学研究》 《广韵》 第二手资料 构拟
下载PDF
高本汉对中国音韵学传播的重大影响 被引量:2
2
作者 乔全生 高国庆 《现代传播(中国传媒大学学报)》 CSSCI 北大核心 2013年第6期149-150,共2页
《中国音韵学研究》在民国时期开始成为汉语音韵学研究的经典名著,汉语音韵学研究也出现了新的气象。高本汉的著作译成中文之前,其影响在当时的中国学术界已经形成,自此,传统中国语文学转向现代的语言学。本文将回顾汉语音韵学研究... 《中国音韵学研究》在民国时期开始成为汉语音韵学研究的经典名著,汉语音韵学研究也出现了新的气象。高本汉的著作译成中文之前,其影响在当时的中国学术界已经形成,自此,传统中国语文学转向现代的语言学。本文将回顾汉语音韵学研究,特别是高本汉汉语音韵学研究及其对于我国音韵学形成与传播的影响。 展开更多
关键词 音韵学研究 中国学术界 高本汉 传播 经典名著 民国时期 文学转向 汉语
下载PDF
高本汉所记兰州声韵系统检讨 被引量:11
3
作者 张文轩 《西北师大学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2006年第1期42-46,共5页
本文归纳了90年前高本汉所记兰州方言例字读音的声韵系统,指出了与今兰州方音的共同特征和明显差异,分析了造成这些差异的主客观原因。
关键词 高本汉 兰州方言 声韵系统
下载PDF
高本汉《诗经》翻译研究 被引量:3
4
作者 李玉良 孙立新 《山东外语教学》 北大核心 2011年第6期93-98,104,共7页
高本汉(Bernhard Karlgren)(诗经》译本是中外《诗经》翻译历史上九个英文全译本之一,历来备受诗经学界和译学界推崇。鉴于学界:迄今尚无对高氏译本的详细研究,本文拟考察并描述译本的底本和训诂依据、译本结构体例、翻译:方法... 高本汉(Bernhard Karlgren)(诗经》译本是中外《诗经》翻译历史上九个英文全译本之一,历来备受诗经学界和译学界推崇。鉴于学界:迄今尚无对高氏译本的详细研究,本文拟考察并描述译本的底本和训诂依据、译本结构体例、翻译:方法、译文的文学品质、误译等方面,以反映译本的基本状况及其成因,并藉此对高氏译本有一个新的和客观的认识和评价。 展开更多
关键词 高本汉《诗经》译本 翻译方法 文学品质 误译
下载PDF
高本汉早期学术行历与《中国音韵学研究》的撰作 被引量:3
5
作者 万毅 《中山大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2007年第1期26-32,共7页
该文对《中国音韵学研究》的作者瑞典汉学家高本汉的早期学术行历进行了力所能及的考察,指出他得以写出这部汉学经典之作与其早期学术行历,特别是当时西方历史语言学和汉学研究的进展有着密切的渊源关系,而中国传统的音韵学研究成果及... 该文对《中国音韵学研究》的作者瑞典汉学家高本汉的早期学术行历进行了力所能及的考察,指出他得以写出这部汉学经典之作与其早期学术行历,特别是当时西方历史语言学和汉学研究的进展有着密切的渊源关系,而中国传统的音韵学研究成果及其在华的方言调查,则为该书的撰写提供了丰厚的素材并打下了坚实的基础。 展开更多
关键词 高本汉 学术行历 《中国音韵学研究》 汉学
下载PDF
高本汉和他的汉学名著《中国音韵学研究》 被引量:2
6
作者 李开 肇路 《南京社会科学》 CSSCI 2002年第10期86-92,共7页
本文从四个方面阐述了高本汉和他的汉学名著《中国音韵学研究》以及相关的汉语言文字学成就 ,特别是中古汉语语音的研究、现代方言的撰写及其对历史语音学研究的价值。中古汉语韵母的拟测是制订《方言字汇》表的基础 ,有关辅音韵尾构拟 ... 本文从四个方面阐述了高本汉和他的汉学名著《中国音韵学研究》以及相关的汉语言文字学成就 ,特别是中古汉语语音的研究、现代方言的撰写及其对历史语音学研究的价值。中古汉语韵母的拟测是制订《方言字汇》表的基础 ,有关辅音韵尾构拟 ,三、四等的主元音构拟 ,一、二等重韵 ,《广韵》十六摄各韵开合口一至四等的韵母构拟 ,都从构拟原则和具体构拟两个方面为中古音构拟作出了重要贡献。该表还是古今韵母历史演变图表。文章还概述了《中国音韵学研究》在研究视角和研究方法上的贡献 。 展开更多
关键词 高本汉 中国音韵学研究 视角 方法
下载PDF
评高本汉的《汉文典》 被引量:2
7
作者 杨剑桥 《辞书研究》 北大核心 2001年第3期96-104,共9页
《汉文典》是瑞典汉学家高本汉毕 生研 究上古汉语的结晶,对于古代汉语学习和研究具有极其重要的价值。在音韵学方面,此书利 用《切韵》和《经典释文》,对所收汉字的中古音严加审辨,从而保证了这些字的读音都来 自中古同一个语言系... 《汉文典》是瑞典汉学家高本汉毕 生研 究上古汉语的结晶,对于古代汉语学习和研究具有极其重要的价值。在音韵学方面,此书利 用《切韵》和《经典释文》,对所收汉字的中古音严加审辨,从而保证了这些字的读音都来 自中古同一个语言系统,并进而确定汉字的上古音和现代音;在训诂学方面,此书区分字的 本义和词的本义,严格选取只出现在汉代以前典籍中的词义,使词的本义、引申义和假借义 更加可靠和明确;在文字学方面此书也有许多独到的见解。由于时代和个人能力的局限,《 汉文典》也有一些缺点和错误。 展开更多
关键词 高本汉 上古汉语 字典 成就 不足
下载PDF
高本汉《左传注释》的注释方法及其学术史意义 被引量:1
8
作者 毛振华 《学术研究》 CSSCI 北大核心 2016年第2期162-168,共7页
《左传注释》是瑞典汉学家高本汉对《左传》中的疑难字句进行注释研究的一部著作。他的注释不主一家之说,而往往在对各家说法进行对比分析、辩证考订的基础上作出审慎的按断;善于运用古代语音估定和古音假借以及引征详尽而可靠的例证对... 《左传注释》是瑞典汉学家高本汉对《左传》中的疑难字句进行注释研究的一部著作。他的注释不主一家之说,而往往在对各家说法进行对比分析、辩证考订的基础上作出审慎的按断;善于运用古代语音估定和古音假借以及引征详尽而可靠的例证对相关假借字进行辨析和训释;同时还对《左传》中相关典章制度等进行精细的考证。《左传注释》的注释方法在继承中国传统考据学的基础上有所创新和发展,对于释读《左传》中的疑难字句具有重要的指导作用,在20世纪中期《左传》学研究上具有一定的开创意义和学术地位。 展开更多
关键词 高本汉 《左传注释》 对比分析 古音假借 欧洲汉学
下载PDF
高本汉与贺登崧对汉语方言研究的不同学术路向 被引量:1
9
作者 刘新中 《学术研究》 CSSCI 北大核心 2006年第5期140-143,共4页
在汉语方言的研究中,高本汉的研究在共时和历时方面对汉语方言研究都有开创性,贺登崧的研究则主要是地理语言学,他们的方法可以互为补充。贺登崧所提倡的语言地理学注重语言事实的挖掘,展示与分析语言现象在地理上的分布;高本汉则创造... 在汉语方言的研究中,高本汉的研究在共时和历时方面对汉语方言研究都有开创性,贺登崧的研究则主要是地理语言学,他们的方法可以互为补充。贺登崧所提倡的语言地理学注重语言事实的挖掘,展示与分析语言现象在地理上的分布;高本汉则创造性地将欧洲历史语言学的比较方法全面运用到汉语研究中,较好地结合、吸收了中国传统学术的研究成果,他的成果、方法又反过来影响了一批中国的语言研究者,使他们在音韵学和方言学等领域产生了大量成果,这是贺登崧不能相比的。 展开更多
关键词 高本汉 贺登崧 汉语方言
下载PDF
高本汉《中国音韵学研究》研究综述 被引量:4
10
作者 曹强 《甘肃高师学报》 2009年第4期60-63,共4页
高本汉的《中国音韵学研究》出版以来,在国内引起了强烈反响,批判者有之,赞誉者有之。前贤时俊多撰文阐释己见。在前贤时俊研究的基础上,从研究材料与研究方法、声母问题和韵母问题三个方面对其进行述评。
关键词 高本汉 《中国音韵学研究》 综述
下载PDF
高本汉修订本《汉文典》管窥 被引量:1
11
作者 单周尧 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2003年第3期18-24,共7页
瑞典著名汉学家高本汉所著《汉文典》是一本有关汉字和古汉语词义的工具书,每一汉字附列上古音、中古音、现代音,以及字的本义、引申义和假借义,并择最甲骨文和金文。修订本《汉文典》是当代西方汉学界仍须参考的重要工具书,本文指出书... 瑞典著名汉学家高本汉所著《汉文典》是一本有关汉字和古汉语词义的工具书,每一汉字附列上古音、中古音、现代音,以及字的本义、引申义和假借义,并择最甲骨文和金文。修订本《汉文典》是当代西方汉学界仍须参考的重要工具书,本文指出书中的缺点,并提出修订的意见,如果有人在高书的基础上,编制一本完善的有关汉字和古汉语词义的工具书,那实在是笔者的厚望。 展开更多
关键词 《汉文典》 汉语 词义 汉字 工具书 高本汉
下载PDF
高本汉、董同(龠禾)、王力、李方桂拟测汉语中古和上古元音系统方法管窥:元音类型说——历史语言学札记之一 被引量:1
12
作者 冯蒸 《首都师范大学学报(社会科学版)》 2004年第5期73-82,共10页
音韵学界通常认为高本汉以来对汉语古音的构拟方法是把产生于印欧语的历史比较法成功运用到汉语历史音韵研究的范例。但是本文在确认了运用历史比较法构拟古音的标准模式之后 ,指出高本汉等几位先生对汉语古音元音系统的拟测并不是严格... 音韵学界通常认为高本汉以来对汉语古音的构拟方法是把产生于印欧语的历史比较法成功运用到汉语历史音韵研究的范例。但是本文在确认了运用历史比较法构拟古音的标准模式之后 ,指出高本汉等几位先生对汉语古音元音系统的拟测并不是严格意义上的历史比较法 ,可以叫做投影法 ,或称作类型构拟法。本文继而探讨了几位学者使用这种拟测古汉语元音系统方法的步骤与结论。 展开更多
关键词 高本汉 董同龢 王力 李方桂 历史比较法 历史语言学 汉语 中古语音 上古语音 元音系统 元音类型说
下载PDF
高本汉与广州中山大学 跋一封新发现的中山大学致高本汉的聘请函 被引量:1
13
作者 陈星灿 《科学文化评论》 2007年第3期98-100,共3页
2006年7月20日-21日,我应邀参加在广州中山大学召开的《中欧文化接触与交流——纪念高本汉学术研讨会》。
关键词 广州中山大学 高本汉 文学院院长 中国音韵学研究 文化接触 近代教育史 马先生 傅斯年 交流史 古韵学
下载PDF
高本汉论汉语汉字特征的启发 被引量:1
14
作者 李如龙 《海外华文教育》 2017年第4期437-444,共8页
高本汉提出,汉语的"单音节、孤立"是从早期具有复杂的形式变化演变过来的,比英语更先进。汉语的特征是词义繁复、句法灵活、缺乏形态,单音词可用作名词、动词、形容词,修辞上多省略和隐喻。他把"六书"归纳为单体象... 高本汉提出,汉语的"单音节、孤立"是从早期具有复杂的形式变化演变过来的,比英语更先进。汉语的特征是词义繁复、句法灵活、缺乏形态,单音词可用作名词、动词、形容词,修辞上多省略和隐喻。他把"六书"归纳为单体象形、复体会意、借音和半表声半表意,如果理解造字法,认得少数象形字,学会一两千字并不难。汉语和汉字"辗转循环",互动发展。由单音词到复合字,为别同音加偏旁,无语缀则造语助词。文言书面语超越方言并可与古人交谈,使人热爱古代文化。对新文化提倡白话文他热情肯定,但指出汉字拼音化办不到,因为汉语和汉字"非常适合",废弃汉字,文言就难以保存。由于熟知印欧语和汉语,又无偏见和成见,所以能把"他者"看得透彻。 展开更多
关键词 高本汉 汉语 汉字 特征
下载PDF
理雅各与高本汉的《尚书》注释比较研究 被引量:1
15
作者 沈思芹 《海外华文教育》 2017年第12期1708-1719,共12页
《尚书》是中国最早的典籍,著名的英国汉学家理雅各和瑞典汉学家高本汉都曾对其进行过翻译和注释。他们的注释有着各自的学术特色,在注释目的、理念、内容、方法等方面既存在一些相同之处,又有诸多不同;其不同原因主要包括各自所处的社... 《尚书》是中国最早的典籍,著名的英国汉学家理雅各和瑞典汉学家高本汉都曾对其进行过翻译和注释。他们的注释有着各自的学术特色,在注释目的、理念、内容、方法等方面既存在一些相同之处,又有诸多不同;其不同原因主要包括各自所处的社会语境、个人经历、对典籍的认识以及参考资料的选择等。从互文性理论的视角来看,理注与高注所引用的互文本的社会内容有所不同,二者对互文本的引用、吸收等也有诸多的不同,表现出一定的创造性。其不同也反映了西方汉学对中国文化的认识经过了一个从"注释性"到"解释性"的演变过程。对其进行比较研究,不仅可以进一步体认西人对《尚书》等中国典籍的认知路径和规律,也可以为汉学、翻译学以及中国文化"走出去"的研究提供有益的启示。 展开更多
关键词 《尚书》 理雅各 高本汉 互文性 注释
下载PDF
高本汉与杨树达的学术因缘
16
作者 郑伟 《国际汉学》 CSSCI 2022年第1期71-78,202,共9页
高本汉是在汉语史、古音学、青铜器、古文字、先秦典籍、辞书编纂等领域成就卓著的汉学大师。杨树达是以旧学为根柢,同时熟谙现代学术研究方法与理念的国学大师。20世纪30年代至50年代,高本汉、杨树达两位在先秦典籍考订、汉语词源、殷... 高本汉是在汉语史、古音学、青铜器、古文字、先秦典籍、辞书编纂等领域成就卓著的汉学大师。杨树达是以旧学为根柢,同时熟谙现代学术研究方法与理念的国学大师。20世纪30年代至50年代,高本汉、杨树达两位在先秦典籍考订、汉语词源、殷周青铜器与古文字等领域有颇多相通的旨趣和成果,从相关的书信集、日记、传记、论著等学术史资料中,可以勾勒出两位“汉学”大师的文字交往与学术因缘,亦可将其视作民国时期中西学术交融汇通的佳例。 展开更多
关键词 高本汉 杨树达 先秦典籍 词源学 青铜器
下载PDF
传统汉语研究与西方语言研究的碰撞——论高本汉的上古音研究
17
作者 谢建娘 《云南行政学院学报》 北大核心 2013年第6期141-142,共2页
高本汉(Kls Bernhard Johannes Karlgren),瑞典著名的汉学家,他在汉语上古音研究上取得了巨大的成绩,成功地构拟出汉语上古音系,改变了持续了三百年的上古音研究传统,开启了上古音研究的新局面。传统上古音研究可以说是一门本土... 高本汉(Kls Bernhard Johannes Karlgren),瑞典著名的汉学家,他在汉语上古音研究上取得了巨大的成绩,成功地构拟出汉语上古音系,改变了持续了三百年的上古音研究传统,开启了上古音研究的新局面。传统上古音研究可以说是一门本土的研究,这样一门纯粹本土的学科却由一位西方人来开启研究的新局面,颇具研究意义,这是传统汉语研究与西方语言研究传统巧妙结合的结果。 展开更多
关键词 古音研究 汉语研究 语言研究 西方人 高本汉 碰撞 汉学家 音系
下载PDF
高本汉对等韵的认识和运用之评价
18
作者 马德强 《贵州师范大学学报(社会科学版)》 2012年第5期106-109,共4页
高本汉建立的音韵研究范式其显著特征之一就是整个研究过程都是在等韵分析的基础上进行的。在等韵的框架内研究《切韵》具有很强的可操作性,优势显而易见。但是,高本汉当时对韵图的认识和运用存在某些偏差,使得在等韵的基础上建立的《... 高本汉建立的音韵研究范式其显著特征之一就是整个研究过程都是在等韵分析的基础上进行的。在等韵的框架内研究《切韵》具有很强的可操作性,优势显而易见。但是,高本汉当时对韵图的认识和运用存在某些偏差,使得在等韵的基础上建立的《切韵》研究模式本身具有一定的局限性。 展开更多
关键词 高本汉 《切韵》 等韵 范式
下载PDF
青铜、纹饰与分期:高本汉的学术转向
19
作者 郑伟 赵清泉 《出土文献》 CSSCI 2021年第2期124-136,共13页
高本汉是西方汉学大师,自1930年始,在汉语历史语言学、文字学领域之外,其学术活动的一部分转向包括青铜器在内的早期中国研究,并于1939年接替安特生担任瑞典远东博物馆馆长一职。高氏在青铜器研究领域有开创之功,提出了殷、殷—周、中... 高本汉是西方汉学大师,自1930年始,在汉语历史语言学、文字学领域之外,其学术活动的一部分转向包括青铜器在内的早期中国研究,并于1939年接替安特生担任瑞典远东博物馆馆长一职。高氏在青铜器研究领域有开创之功,提出了殷、殷—周、中周、淮等分期学说,并将殷、殷—周合为上古期,首先提出"A(写实)、B(解体)"二分型假设;在早期铜镜研究方面,也有淮、汉之说。论文从海外汉学史、中西比较学术史的角度,对高本汉在中国青铜器研究领域的成绩、局限及影响作了评述,希望能更好地认识高本汉在中西现代学术史上的地位和贡献。 展开更多
关键词 高本汉 青铜器 铜镜 分期 年代学
下载PDF
高本汉复辅音声母研究
20
作者 谢建娘 《铜仁学院学报》 2014年第6期128-131,共4页
复辅音问题是古汉语研究中的一个重要问题。高本汉利用汉字谐声关系提出并构拟了一系列复辅音声母,主要有两类:一是来母与其他声母相谐;一是鼻音泥娘日明与其他声母互谐。通过研究《汉文典》的复辅音构拟,认为其存在不足:缺乏客观合理性... 复辅音问题是古汉语研究中的一个重要问题。高本汉利用汉字谐声关系提出并构拟了一系列复辅音声母,主要有两类:一是来母与其他声母相谐;一是鼻音泥娘日明与其他声母互谐。通过研究《汉文典》的复辅音构拟,认为其存在不足:缺乏客观合理性,缺乏系统性,有一定的形式主义。但不能因此而否认高本汉复辅音声母对古汉语研究的价值。 展开更多
关键词 高本汉 复辅音 质疑 价值
下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部